Updated german translation

This commit is contained in:
Gina Häußge 2016-03-16 09:22:10 +01:00
parent 6305c4d2eb
commit 69dca5b58c
5 changed files with 182 additions and 62 deletions

View file

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OctoPrint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@octoprint.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-10 11:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-10 11:25+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-16 09:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-16 09:21+0100\n"
"Last-Translator: Gina Häußge <osd@foosel.net>\n"
"Language: de\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/octoprint/language/de/)\n"
@ -521,6 +521,7 @@ msgstr "Das sieht nicht aus wie ein valides Pluginarchiv. Valide Pluginarchive s
#: src/octoprint/plugins/pluginmanager/templates/pluginmanager_settings.jinja2:182
#: src/octoprint/plugins/softwareupdate/templates/softwareupdate_settings.jinja2:63
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/serialconnection.jinja2:96
#: src/octoprint/templates/tabs/terminal.jinja2:27
msgid "Advanced options"
msgstr "Erweiterte Optionen"
@ -1041,18 +1042,18 @@ msgstr "%(local)s nach %(remote)s gestreamt, dauerte %(time).2f Sekunden"
#: src/octoprint/static/js/app/dataupdater.js:352
#: src/octoprint/static/js/app/dataupdater.js:360
msgid "Unhandled firmware error"
msgstr "Unbehandelter Fehler der Firmware"
msgid "Unhandled communication error"
msgstr "Unbehandelter Kommunikationsfehler"
#: src/octoprint/static/js/app/dataupdater.js:353
#, python-format
msgid "The firmware reported an unhandled error. Due to that the ongoing print job was cancelled. Error: %(firmwareError)s"
msgstr "Die Firmware hat einen durch OctoPrint unbehandelten Fehler gemeldet. Daher wurder der laufende Druckauftrag abgebrochen. Fehler: %(firmwareError)s"
msgid "There was an unhandled error while talking to the printer. Due to that the ongoing print job was cancelled. Error: %(firmwareError)s"
msgstr "Es gab einen unbehandelten Fehler bei der Kommunikation mit dem Drucker. Daher wurder der laufende Druckauftrag abgebrochen. Fehler: %(firmwareError)s"
#: src/octoprint/static/js/app/dataupdater.js:361
#, python-format
msgid "The firmware reported an unhandled error. Due to that OctoPrint disconnected. Error: %(error)s"
msgstr "Die Firmware hat einen durch OctoPrint unbehandelten Fehler gemeldet. Daher hat OctoPrint die Verbindung getrennt. Fehler: %(error)s"
msgid "The was an unhandled error while talking to the printer. Due to that OctoPrint disconnected. Error: %(error)s"
msgstr "Es gab einen unbehandelten Fehler bei der Kommunikation mit dem Drucker. Daher hat OctoPrint die Verbindung getrennt. Fehler: %(error)s"
#: src/octoprint/static/js/app/helpers.js:385
#, python-format
@ -1923,7 +1924,7 @@ msgstr "Falls der freie Plattenplatz unter diese Schwellwerte fallen sollte wird
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/folders.jinja2:47
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/serialconnection.jinja2:69
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/serialconnection.jinja2:97
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/serialconnection.jinja2:90
#: src/octoprint/templates/tabs/gcodeviewer.jinja2:66
#: src/octoprint/templates/tabs/timelapse.jinja2:13
msgid "Warning"
@ -2132,30 +2133,66 @@ msgid "Log communication to serial.log (might negatively impact performance)"
msgstr "Logge die Kommunikation in das serial.log (kann die Performance negativ beeinflussen)"
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/serialconnection.jinja2:74
msgid "Long running commands"
msgstr "Lang laufende Befehle"
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/serialconnection.jinja2:77
msgid "Use this to specify the commands known to take a long time to complete without output from your printer and hence might cause timeout issues. Just the G or M code, comma separated."
msgstr "Nutze diese Option, um solche Befehle zu definieren, von denen Du weißt, dass sie eine längere Zeit lang laufen, währenddessen keinen Output produzieren und daher Timeoutprobleme verursachen könnten. Nur den G- oder M-Code, kommasepariert."
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/serialconnection.jinja2:81
msgid "Additional serial ports"
msgstr "Zusätzliche serielle Ports"
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/serialconnection.jinja2:84
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/serialconnection.jinja2:77
#, python-format
msgid "Use this to define additional <a href=\"%%(glob_url)s\">glob patterns</a> matching serial ports to list for connecting against, e.g. <code>/dev/ttyAMA*</code>. One entry per line."
msgstr "Nutze diese Einstellung um zusätzliche <a href=\"%%(glob_url)s\">glob patterns</a> zu konfigurieren, die auf serielle Ports deines Druckers matchen, z.B. <code>/dev/ttyAMA*</code>. Ein Eintrag pro Zeile."
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/serialconnection.jinja2:90
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/serialconnection.jinja2:83
msgid "Not only cancel ongoing prints but also disconnect on unhandled errors from the firmware."
msgstr "Bei unbehalten Firmwarefehlern nicht nur den Druckauftrag abbrechen, sondern auch die Verbindung zum Drucker trennen."
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/serialconnection.jinja2:97
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/serialconnection.jinja2:90
msgid "Ignore any unhandled errors from the firmware. Only use this if your firmware sends stuff prefixed with \"Error\" that is not an actual error. Might mask printer issues, be careful!"
msgstr "Alle unbehalten Firmwarefehler ignorieren. Nur nutzen wenn Deine Firmware Dinge mit \"Error\" sendet die nicht wirklich Fehler sind. Könnte Druckerprobleme maskieren, vorsicht!"
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/serialconnection.jinja2:98
msgid "Command to send to the firmware on first handshake attempt."
msgstr "Kommando, das als erster Handshakeversuch an die Firmware gesendet werden soll"
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/serialconnection.jinja2:99
msgid "\"Hello\" command"
msgstr "\"Hallo\"-Befehl"
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/serialconnection.jinja2:102
msgid "Use this to specify a different command than the default <code>M110</code> to send to the printer on initial connection to trigger a communication handshake."
msgstr "Nutze diese Einstellung um einen anderen Befehl als <code>M110</code> beim initialen Verbindungsaufbau zum drucker zu senden."
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/serialconnection.jinja2:105
msgid "Commands that are know to run long and hence should suppress communication timeouts from being triggered."
msgstr "Befehle, von denen bekannt ist, dass sie lang zur Ausführung benötigen und daher das Auslösen von Kommunikationstimeouts unterdrücken sollten."
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/serialconnection.jinja2:106
msgid "Long running commands"
msgstr "Lang laufende Befehle"
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/serialconnection.jinja2:109
msgid "Use this to specify the commands known to take a long time to complete without output from your printer and hence might cause timeout issues. Just the G or M code, comma separated."
msgstr "Nutze diese Option, um solche Befehle zu definieren, von denen Du weißt, dass sie eine längere Zeit lang laufen, währenddessen keinen Output produzieren und daher Timeoutprobleme verursachen könnten. Nur den G- oder M-Code, kommasepariert."
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/serialconnection.jinja2:112
msgid "Commands that always require a line number and checksum to be sent with them."
msgstr "Befehle, die immer mit einer Prüfsumme und Zeilennummer gesendet werden müssen."
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/serialconnection.jinja2:113
msgid "Commands that always require a checksum"
msgstr "Befehle, die immer eine Prüfsumme benötigen"
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/serialconnection.jinja2:116
msgid "Use this to specify which commands <strong>always</strong> need to be sent with a checksum. Comma separated list."
msgstr "Nutze diese Einstellung um Befehle zu spezifizieren, die <strong>immer</strong> mit Prüfsumme gesendet werden müssen. Komma-separierte Liste."
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/serialconnection.jinja2:121
msgid "Generate additional <code>ok</code> for <code>M29</code>"
msgstr "Zusätzliches <code>ok</code> für <code>M29</code> generieren"
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/serialconnection.jinja2:121
msgid "Most Marlin < v1.1.0"
msgstr "Viele Marlin < v1.1.0"
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/server.jinja2:2
msgid "Commands"
msgstr "Befehle"

View file

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OctoPrint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@octoprint.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-10 11:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-10 11:25+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-16 09:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-16 09:21+0100\n"
"Last-Translator: Gina Häußge <osd@foosel.net>\n"
"Language: de\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/octoprint/language/de/)\n"
@ -521,6 +521,7 @@ msgstr "Das sieht nicht aus wie ein valides Pluginarchiv. Valide Pluginarchive s
#: src/octoprint/plugins/pluginmanager/templates/pluginmanager_settings.jinja2:182
#: src/octoprint/plugins/softwareupdate/templates/softwareupdate_settings.jinja2:63
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/serialconnection.jinja2:96
#: src/octoprint/templates/tabs/terminal.jinja2:27
msgid "Advanced options"
msgstr "Erweiterte Optionen"
@ -1041,18 +1042,18 @@ msgstr "%(local)s nach %(remote)s gestreamt, dauerte %(time).2f Sekunden"
#: src/octoprint/static/js/app/dataupdater.js:352
#: src/octoprint/static/js/app/dataupdater.js:360
msgid "Unhandled firmware error"
msgstr "Unbehandelter Fehler der Firmware"
msgid "Unhandled communication error"
msgstr "Unbehandelter Kommunikationsfehler"
#: src/octoprint/static/js/app/dataupdater.js:353
#, python-format
msgid "The firmware reported an unhandled error. Due to that the ongoing print job was cancelled. Error: %(firmwareError)s"
msgstr "Die Firmware hat einen durch OctoPrint unbehandelten Fehler gemeldet. Daher wurder der laufende Druckauftrag abgebrochen. Fehler: %(firmwareError)s"
msgid "There was an unhandled error while talking to the printer. Due to that the ongoing print job was cancelled. Error: %(firmwareError)s"
msgstr "Es gab einen unbehandelten Fehler bei der Kommunikation mit dem Drucker. Daher wurder der laufende Druckauftrag abgebrochen. Fehler: %(firmwareError)s"
#: src/octoprint/static/js/app/dataupdater.js:361
#, python-format
msgid "The firmware reported an unhandled error. Due to that OctoPrint disconnected. Error: %(error)s"
msgstr "Die Firmware hat einen durch OctoPrint unbehandelten Fehler gemeldet. Daher hat OctoPrint die Verbindung getrennt. Fehler: %(error)s"
msgid "The was an unhandled error while talking to the printer. Due to that OctoPrint disconnected. Error: %(error)s"
msgstr "Es gab einen unbehandelten Fehler bei der Kommunikation mit dem Drucker. Daher hat OctoPrint die Verbindung getrennt. Fehler: %(error)s"
#: src/octoprint/static/js/app/helpers.js:385
#, python-format
@ -1923,7 +1924,7 @@ msgstr "Falls der freie Plattenplatz unter diese Schwellwerte fallen sollte wird
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/folders.jinja2:47
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/serialconnection.jinja2:69
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/serialconnection.jinja2:97
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/serialconnection.jinja2:90
#: src/octoprint/templates/tabs/gcodeviewer.jinja2:66
#: src/octoprint/templates/tabs/timelapse.jinja2:13
msgid "Warning"
@ -2132,30 +2133,66 @@ msgid "Log communication to serial.log (might negatively impact performance)"
msgstr "Logge die Kommunikation in das serial.log (kann die Performance negativ beeinflussen)"
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/serialconnection.jinja2:74
msgid "Long running commands"
msgstr "Lang laufende Befehle"
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/serialconnection.jinja2:77
msgid "Use this to specify the commands known to take a long time to complete without output from your printer and hence might cause timeout issues. Just the G or M code, comma separated."
msgstr "Nutze diese Option, um solche Befehle zu definieren, von denen Du weißt, dass sie eine längere Zeit lang laufen, währenddessen keinen Output produzieren und daher Timeoutprobleme verursachen könnten. Nur den G- oder M-Code, kommasepariert."
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/serialconnection.jinja2:81
msgid "Additional serial ports"
msgstr "Zusätzliche serielle Ports"
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/serialconnection.jinja2:84
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/serialconnection.jinja2:77
#, python-format
msgid "Use this to define additional <a href=\"%%(glob_url)s\">glob patterns</a> matching serial ports to list for connecting against, e.g. <code>/dev/ttyAMA*</code>. One entry per line."
msgstr "Nutze diese Einstellung um zusätzliche <a href=\"%%(glob_url)s\">glob patterns</a> zu konfigurieren, die auf serielle Ports deines Druckers matchen, z.B. <code>/dev/ttyAMA*</code>. Ein Eintrag pro Zeile."
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/serialconnection.jinja2:90
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/serialconnection.jinja2:83
msgid "Not only cancel ongoing prints but also disconnect on unhandled errors from the firmware."
msgstr "Bei unbehalten Firmwarefehlern nicht nur den Druckauftrag abbrechen, sondern auch die Verbindung zum Drucker trennen."
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/serialconnection.jinja2:97
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/serialconnection.jinja2:90
msgid "Ignore any unhandled errors from the firmware. Only use this if your firmware sends stuff prefixed with \"Error\" that is not an actual error. Might mask printer issues, be careful!"
msgstr "Alle unbehalten Firmwarefehler ignorieren. Nur nutzen wenn Deine Firmware Dinge mit \"Error\" sendet die nicht wirklich Fehler sind. Könnte Druckerprobleme maskieren, vorsicht!"
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/serialconnection.jinja2:98
msgid "Command to send to the firmware on first handshake attempt."
msgstr "Kommando, das als erster Handshakeversuch an die Firmware gesendet werden soll"
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/serialconnection.jinja2:99
msgid "\"Hello\" command"
msgstr "\"Hallo\"-Befehl"
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/serialconnection.jinja2:102
msgid "Use this to specify a different command than the default <code>M110</code> to send to the printer on initial connection to trigger a communication handshake."
msgstr "Nutze diese Einstellung um einen anderen Befehl als <code>M110</code> beim initialen Verbindungsaufbau zum drucker zu senden."
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/serialconnection.jinja2:105
msgid "Commands that are know to run long and hence should suppress communication timeouts from being triggered."
msgstr "Befehle, von denen bekannt ist, dass sie lang zur Ausführung benötigen und daher das Auslösen von Kommunikationstimeouts unterdrücken sollten."
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/serialconnection.jinja2:106
msgid "Long running commands"
msgstr "Lang laufende Befehle"
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/serialconnection.jinja2:109
msgid "Use this to specify the commands known to take a long time to complete without output from your printer and hence might cause timeout issues. Just the G or M code, comma separated."
msgstr "Nutze diese Option, um solche Befehle zu definieren, von denen Du weißt, dass sie eine längere Zeit lang laufen, währenddessen keinen Output produzieren und daher Timeoutprobleme verursachen könnten. Nur den G- oder M-Code, kommasepariert."
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/serialconnection.jinja2:112
msgid "Commands that always require a line number and checksum to be sent with them."
msgstr "Befehle, die immer mit einer Prüfsumme und Zeilennummer gesendet werden müssen."
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/serialconnection.jinja2:113
msgid "Commands that always require a checksum"
msgstr "Befehle, die immer eine Prüfsumme benötigen"
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/serialconnection.jinja2:116
msgid "Use this to specify which commands <strong>always</strong> need to be sent with a checksum. Comma separated list."
msgstr "Nutze diese Einstellung um Befehle zu spezifizieren, die <strong>immer</strong> mit Prüfsumme gesendet werden müssen. Komma-separierte Liste."
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/serialconnection.jinja2:121
msgid "Generate additional <code>ok</code> for <code>M29</code>"
msgstr "Zusätzliches <code>ok</code> für <code>M29</code> generieren"
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/serialconnection.jinja2:121
msgid "Most Marlin < v1.1.0"
msgstr "Viele Marlin < v1.1.0"
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/server.jinja2:2
msgid "Commands"
msgstr "Befehle"

View file

@ -6,9 +6,9 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OctoPrint 1.2.9.dev71+g92c65cb.dirty\n"
"Project-Id-Version: OctoPrint 1.2.10.dev50+g6305c4d\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@octoprint.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-10 11:12+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-16 09:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -552,6 +552,7 @@ msgstr ""
#: src/octoprint/plugins/pluginmanager/templates/pluginmanager_settings.jinja2:182
#: src/octoprint/plugins/softwareupdate/templates/softwareupdate_settings.jinja2:63
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/serialconnection.jinja2:96
#: src/octoprint/templates/tabs/terminal.jinja2:27
msgid "Advanced options"
msgstr ""
@ -1126,21 +1127,21 @@ msgstr ""
#: src/octoprint/static/js/app/dataupdater.js:352
#: src/octoprint/static/js/app/dataupdater.js:360
msgid "Unhandled firmware error"
msgid "Unhandled communication error"
msgstr ""
#: src/octoprint/static/js/app/dataupdater.js:353
#, python-format
msgid ""
"The firmware reported an unhandled error. Due to that the ongoing print "
"job was cancelled. Error: %(firmwareError)s"
"There was an unhandled error while talking to the printer. Due to that "
"the ongoing print job was cancelled. Error: %(firmwareError)s"
msgstr ""
#: src/octoprint/static/js/app/dataupdater.js:361
#, python-format
msgid ""
"The firmware reported an unhandled error. Due to that OctoPrint "
"disconnected. Error: %(error)s"
"The was an unhandled error while talking to the printer. Due to that "
"OctoPrint disconnected. Error: %(error)s"
msgstr ""
#: src/octoprint/static/js/app/helpers.js:385
@ -2038,7 +2039,7 @@ msgstr ""
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/folders.jinja2:47
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/serialconnection.jinja2:69
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/serialconnection.jinja2:97
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/serialconnection.jinja2:90
#: src/octoprint/templates/tabs/gcodeviewer.jinja2:66
#: src/octoprint/templates/tabs/timelapse.jinja2:13
msgid "Warning"
@ -2266,21 +2267,10 @@ msgid "Log communication to serial.log (might negatively impact performance)"
msgstr ""
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/serialconnection.jinja2:74
msgid "Long running commands"
msgstr ""
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/serialconnection.jinja2:77
msgid ""
"Use this to specify the commands known to take a long time to complete "
"without output from your printer and hence might cause timeout issues. "
"Just the G or M code, comma separated."
msgstr ""
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/serialconnection.jinja2:81
msgid "Additional serial ports"
msgstr ""
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/serialconnection.jinja2:84
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/serialconnection.jinja2:77
#, python-format
msgid ""
"Use this to define additional <a href=\"%%(glob_url)s\">glob patterns</a>"
@ -2288,19 +2278,75 @@ msgid ""
"<code>/dev/ttyAMA*</code>. One entry per line."
msgstr ""
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/serialconnection.jinja2:90
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/serialconnection.jinja2:83
msgid ""
"Not only cancel ongoing prints but also disconnect on unhandled errors "
"from the firmware."
msgstr ""
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/serialconnection.jinja2:97
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/serialconnection.jinja2:90
msgid ""
"Ignore any unhandled errors from the firmware. Only use this if your "
"firmware sends stuff prefixed with \"Error\" that is not an actual error."
" Might mask printer issues, be careful!"
msgstr ""
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/serialconnection.jinja2:98
msgid "Command to send to the firmware on first handshake attempt."
msgstr ""
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/serialconnection.jinja2:99
msgid "\"Hello\" command"
msgstr ""
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/serialconnection.jinja2:102
msgid ""
"Use this to specify a different command than the default "
"<code>M110</code> to send to the printer on initial connection to trigger"
" a communication handshake."
msgstr ""
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/serialconnection.jinja2:105
msgid ""
"Commands that are know to run long and hence should suppress "
"communication timeouts from being triggered."
msgstr ""
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/serialconnection.jinja2:106
msgid "Long running commands"
msgstr ""
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/serialconnection.jinja2:109
msgid ""
"Use this to specify the commands known to take a long time to complete "
"without output from your printer and hence might cause timeout issues. "
"Just the G or M code, comma separated."
msgstr ""
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/serialconnection.jinja2:112
msgid ""
"Commands that always require a line number and checksum to be sent with "
"them."
msgstr ""
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/serialconnection.jinja2:113
msgid "Commands that always require a checksum"
msgstr ""
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/serialconnection.jinja2:116
msgid ""
"Use this to specify which commands <strong>always</strong> need to be "
"sent with a checksum. Comma separated list."
msgstr ""
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/serialconnection.jinja2:121
msgid "Generate additional <code>ok</code> for <code>M29</code>"
msgstr ""
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/serialconnection.jinja2:121
msgid "Most Marlin < v1.1.0"
msgstr ""
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/server.jinja2:2
msgid "Commands"
msgstr ""