2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
# German translations for OctoPrint.
|
2016-02-10 11:43:13 +00:00
|
|
|
# Copyright (C) 2016 The OctoPrint Project
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the OctoPrint project.
|
2016-02-10 11:43:13 +00:00
|
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2016.
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
#
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2016-07-28 10:15:22 +00:00
|
|
|
"Project-Id-Version: OctoPrint\n"
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@octoprint.org\n"
|
2016-09-07 10:10:34 +00:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2016-09-07 12:06+0200\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2016-09-07 12:09+0100\n"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
"Last-Translator: Gina Häußge <osd@foosel.net>\n"
|
2015-12-01 10:42:57 +00:00
|
|
|
"Language: de\n"
|
2016-09-07 09:55:31 +00:00
|
|
|
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/octoprint/"
|
|
|
|
|
"language/de/)\n"
|
2016-07-28 10:15:22 +00:00
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2016-02-10 11:43:13 +00:00
|
|
|
"Generated-By: Babel 2.2.0\n"
|
2016-07-28 10:15:22 +00:00
|
|
|
"X-Generator: Poedit 1.6.8\n"
|
2016-05-04 07:57:25 +00:00
|
|
|
|
2016-06-16 10:19:17 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/plugins/announcements/__init__.py:89
|
2016-05-04 07:57:25 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/plugins/announcements/templates/announcements.jinja2:4
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/plugins/announcements/templates/announcements_navbar.jinja2:1
|
|
|
|
|
msgid "Announcements"
|
|
|
|
|
msgstr "Ankündigungen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/plugins/announcements/static/js/announcements.js:50
|
|
|
|
|
msgid "Cannot be toggled"
|
|
|
|
|
msgstr "Kann nicht umgeschaltet werden"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/plugins/announcements/static/js/announcements.js:50
|
|
|
|
|
msgid "Disable Channel"
|
|
|
|
|
msgstr "Kanal deaktivieren"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/plugins/announcements/static/js/announcements.js:50
|
|
|
|
|
msgid "Enable Channel"
|
|
|
|
|
msgstr "Kanal aktivieren"
|
|
|
|
|
|
2016-05-04 11:28:28 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/plugins/announcements/static/js/announcements.js:249
|
2016-05-04 07:57:25 +00:00
|
|
|
msgid "Later"
|
|
|
|
|
msgstr "Später"
|
|
|
|
|
|
2016-05-04 11:28:28 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/plugins/announcements/static/js/announcements.js:255
|
2016-05-04 07:57:25 +00:00
|
|
|
msgid "Mark read"
|
|
|
|
|
msgstr "Gelesen"
|
|
|
|
|
|
2016-05-04 11:28:28 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/plugins/announcements/static/js/announcements.js:261
|
2016-05-04 07:57:25 +00:00
|
|
|
msgid "Read..."
|
|
|
|
|
msgstr "Lesen..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/plugins/announcements/templates/announcements.jinja2:31
|
|
|
|
|
msgid "Mark as last read"
|
|
|
|
|
msgstr "Zuletzt gelesen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/plugins/announcements/templates/announcements.jinja2:43
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/plugins/pluginmanager/templates/pluginmanager_settings.jinja2:87
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/plugins/pluginmanager/templates/pluginmanager_settings.jinja2:197
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/appearance.jinja2:96
|
|
|
|
|
msgid "Close"
|
|
|
|
|
msgstr "Schließen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/plugins/announcements/templates/announcements_settings.jinja2:1
|
|
|
|
|
msgid "Configured Channels"
|
|
|
|
|
msgstr "Konfigurierte Kanäle"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/plugins/announcements/templates/announcements_settings.jinja2:6
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/plugins/cura/templates/cura_settings.jinja2:29
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/plugins/cura/templates/cura_settings.jinja2:35
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/plugins/cura/templates/cura_settings.jinja2:93
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/plugins/pluginmanager/templates/pluginmanager_settings.jinja2:38
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/accesscontrol.jinja2:4
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/logs.jinja2:6
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/logs.jinja2:12
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/printerprofiles.jinja2:5
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/printerprofiles.jinja2:44
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/terminalfilters.jinja2:3
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/templates/tabs/timelapse.jinja2:50
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/templates/tabs/timelapse.jinja2:55
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/templates/tabs/timelapse.jinja2:86
|
|
|
|
|
msgid "Name"
|
|
|
|
|
msgstr "Name"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/plugins/announcements/templates/announcements_settings.jinja2:7
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/plugins/cura/templates/cura_settings.jinja2:36
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/plugins/pluginmanager/templates/pluginmanager_settings.jinja2:39
|
|
|
|
|
msgid "Actions"
|
|
|
|
|
msgstr "Aktionen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/plugins/announcements/templates/announcements_settings.jinja2:34
|
2016-05-04 11:28:28 +00:00
|
|
|
msgid "Refresh Announcements"
|
|
|
|
|
msgstr "Ankündigungen aktualisieren"
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/plugins/cura/templates/cura_settings.jinja2:1
|
2016-05-04 07:57:25 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/tabs/control.jinja2:97
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
msgid "General"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Allgemein"
|
2014-10-20 07:51:33 +00:00
|
|
|
|
2015-12-01 10:42:57 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/plugins/cura/templates/cura_settings.jinja2:3
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
" Specify the path to the CuraEngine binary. Note that only\n"
|
|
|
|
|
" <strong>versions up to and including 15.04</strong> are supported.\n"
|
|
|
|
|
" CuraEngine version 15.06 or newer is <strong>not</strong>\n"
|
|
|
|
|
" compatible with this plugin.\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
" Gib den Pfad zum CuraEngine Binary an. Beachte, dass nur\n"
|
|
|
|
|
" <strong>Versionen bis einschließlich 15.04</strong> unterstützt sind.\n"
|
|
|
|
|
" CuraEngine Version 15.06 oder neuere sind <strong>nicht</strong>\n"
|
|
|
|
|
" kompatibel mit diesem Plugin.\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/plugins/cura/templates/cura_settings.jinja2:12
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
msgid "Path to CuraEngine"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Pfad zu CuraEngine"
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2015-12-01 10:42:57 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/plugins/cura/templates/cura_settings.jinja2:20
|
|
|
|
|
msgid "Log the output of CuraEngine to <code>plugin_cura_engine.log</code>"
|
|
|
|
|
msgstr "Output von CuraEngine nach <code>plugin_cura_engine.log</code> loggen"
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2015-12-01 10:42:57 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/plugins/cura/templates/cura_settings.jinja2:26
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
msgid "Profiles"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Profile"
|
2014-12-18 14:15:23 +00:00
|
|
|
|
2015-12-01 10:42:57 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/plugins/cura/templates/cura_settings.jinja2:29
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/logs.jinja2:6
|
2015-12-01 10:42:57 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/tabs/timelapse.jinja2:50
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
msgid "Sort by"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Sortieren"
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2015-12-01 10:42:57 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/plugins/cura/templates/cura_settings.jinja2:29
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/plugins/cura/templates/cura_settings.jinja2:34
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/plugins/cura/templates/cura_settings.jinja2:87
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/printerprofiles.jinja2:51
|
|
|
|
|
msgid "Identifier"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "ID"
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2015-12-01 10:42:57 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/plugins/cura/templates/cura_settings.jinja2:29
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/plugins/pluginmanager/templates/pluginmanager_settings.jinja2:105
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/logs.jinja2:6
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/templates/sidebar/files_header.jinja2:6
|
2015-12-01 10:42:57 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/tabs/timelapse.jinja2:50
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
msgid "ascending"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "aufsteigend"
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2015-12-01 10:42:57 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/plugins/cura/templates/cura_settings.jinja2:44
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
msgid "Make default"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Als Standard speichern"
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2015-12-01 10:42:57 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/plugins/cura/templates/cura_settings.jinja2:44
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/printerprofiles.jinja2:15
|
|
|
|
|
msgid "Delete Profile"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Profil entfernen"
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2015-12-01 10:42:57 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/plugins/cura/templates/cura_settings.jinja2:61
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
msgid "Import Profile..."
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Profil importieren..."
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2015-12-01 10:42:57 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/plugins/cura/templates/cura_settings.jinja2:64
|
|
|
|
|
#, python-format
|
2016-09-07 09:55:31 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"For more information on configuration and usage please <a href="
|
|
|
|
|
"\"%(plugin_cura_homepage)s\" target=\"_blank\">see the Plugin's homepage</a>."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Für weitere Informationen zu Konfiguration and Verwendung schaue bitte auf "
|
|
|
|
|
"die <a href=\"%(plugin_cura_homepage)s\" target=\"_blank\">Homepage des "
|
|
|
|
|
"Plugins</a>."
|
2015-12-01 10:42:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/plugins/cura/templates/cura_settings.jinja2:70
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
msgid "Import Existing Cura Profile"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Vorhandenes Curaprofil importieren"
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2015-12-01 10:42:57 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/plugins/cura/templates/cura_settings.jinja2:75
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
msgid "Profile ini file"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Profil-INI-Datei"
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2015-12-01 10:42:57 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/plugins/cura/templates/cura_settings.jinja2:79
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/plugins/pluginmanager/templates/pluginmanager_settings.jinja2:171
|
2015-06-09 13:00:43 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/appearance.jinja2:83
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
msgid "Browse..."
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Durchsuchen..."
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2015-12-01 10:42:57 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/plugins/cura/templates/cura_settings.jinja2:99
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
msgid "Description"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Beschreibung"
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2015-12-01 10:42:57 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/plugins/cura/templates/cura_settings.jinja2:107
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
msgid "Overwrite existing file"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Vorhandene Datei überschreiben"
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2015-12-01 10:42:57 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/plugins/cura/templates/cura_settings.jinja2:113
|
2016-09-07 10:10:34 +00:00
|
|
|
#, fuzzy
|
2015-12-01 10:42:57 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"\n"
|
2016-09-07 09:55:31 +00:00
|
|
|
" You can import your existing profile <code>.ini</code> files "
|
|
|
|
|
"from Cura (version up to and\n"
|
|
|
|
|
" including 15.04) here. Please be aware that neither the <code>."
|
|
|
|
|
"json</code> profile format\n"
|
|
|
|
|
" from Cura versions starting with 15.06 is supported, nor are the "
|
|
|
|
|
"custom Cura profile formats\n"
|
2015-12-01 10:42:57 +00:00
|
|
|
" that third party tools like e.g. Repetier create.\n"
|
2016-09-07 10:10:34 +00:00
|
|
|
" "
|
2015-12-01 10:42:57 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"\n"
|
2016-09-07 09:55:31 +00:00
|
|
|
" Hier kannst Du Deine existierenden Profildateien (<code>.ini</code>) aus "
|
|
|
|
|
"Cura importieren (Versionen bis\n"
|
|
|
|
|
" einschließlich 15.04). Bitte beachte, dass weder die <code>.json</code> "
|
|
|
|
|
"Profile aus\n"
|
|
|
|
|
" Curaversionen ab 15.06 unterstützt werden, noch andere "
|
|
|
|
|
"Thirdpartyprofilformate von\n"
|
2015-12-01 10:42:57 +00:00
|
|
|
" Tools wie z.B. Repetier Host.\n"
|
2016-09-07 09:55:31 +00:00
|
|
|
" "
|
2015-12-01 10:42:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/plugins/cura/templates/cura_settings.jinja2:121
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/accesscontrol.jinja2:80
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/accesscontrol.jinja2:109
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/accesscontrol.jinja2:151
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/printerprofiles.jinja2:194
|
|
|
|
|
msgid "Abort"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Abbrechen"
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2015-12-01 10:42:57 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/plugins/cura/templates/cura_settings.jinja2:122
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/accesscontrol.jinja2:81
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/accesscontrol.jinja2:110
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/accesscontrol.jinja2:152
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/printerprofiles.jinja2:195
|
|
|
|
|
msgid "Confirm"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Bestätigen"
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2015-12-01 10:42:57 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/plugins/pluginmanager/__init__.py:116
|
2015-06-09 13:00:43 +00:00
|
|
|
msgid "Plugin Manager"
|
|
|
|
|
msgstr "Pluginmanager"
|
|
|
|
|
|
2016-05-04 07:57:25 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/plugins/pluginmanager/static/js/pluginmanager.js:146
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/plugins/pluginmanager/static/js/pluginmanager.js:307
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
msgid "Installing plugin..."
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Installiere Plugin..."
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2016-05-04 07:57:25 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/plugins/pluginmanager/static/js/pluginmanager.js:146
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
msgid "Installing plugin from uploaded archive..."
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Installiere Plugin von hochgeladenem Archiv..."
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2016-05-04 07:57:25 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/plugins/pluginmanager/static/js/pluginmanager.js:161
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/plugins/pluginmanager/static/js/pluginmanager.js:255
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/plugins/pluginmanager/static/js/pluginmanager.js:332
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/plugins/pluginmanager/static/js/pluginmanager.js:362
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/plugins/pluginmanager/static/js/pluginmanager.js:628
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/plugins/pluginmanager/static/js/pluginmanager.js:658
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/plugins/pluginmanager/static/js/pluginmanager.js:675
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/plugins/pluginmanager/static/js/pluginmanager.js:692
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
msgid "Something went wrong"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Etwas ist schief gegangen"
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2016-05-04 07:57:25 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/plugins/pluginmanager/static/js/pluginmanager.js:162
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/plugins/pluginmanager/static/js/pluginmanager.js:256
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/plugins/pluginmanager/static/js/pluginmanager.js:333
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/plugins/pluginmanager/static/js/pluginmanager.js:363
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
msgid "Please consult octoprint.log for details"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Bitte konsultiere octoprint.log für Details"
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2016-05-04 07:57:25 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/plugins/pluginmanager/static/js/pluginmanager.js:309
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Installing plugin \"%(name)s\" from %(url)s..."
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Installiere Plugin \"%(name)s\" von %(url)s..."
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2016-05-04 07:57:25 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/plugins/pluginmanager/static/js/pluginmanager.js:311
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Installing plugin from %(url)s..."
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Installiere Plugin von %(url)s..."
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2016-05-04 07:57:25 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/plugins/pluginmanager/static/js/pluginmanager.js:314
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
msgid "Reinstalling plugin..."
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Reinstalliere Plugin..."
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2016-05-04 07:57:25 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/plugins/pluginmanager/static/js/pluginmanager.js:315
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Reinstalling plugin \"%(name)s\" from %(url)s..."
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Reinstalliere Plugin \"%(name)s\" von %(url)s..."
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2016-05-04 07:57:25 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/plugins/pluginmanager/static/js/pluginmanager.js:353
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
msgid "Uninstalling plugin..."
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Deinstalliere Plugin..."
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2016-05-04 07:57:25 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/plugins/pluginmanager/static/js/pluginmanager.js:353
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Uninstalling plugin \"%(name)s\""
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Deinstalliere Plugin \"%(name)s\""
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2016-05-04 07:57:25 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/plugins/pluginmanager/static/js/pluginmanager.js:440
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
msgid "Reinstall"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Reinstallieren"
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2016-05-04 07:57:25 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/plugins/pluginmanager/static/js/pluginmanager.js:440
|
2015-12-01 10:42:57 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/plugins/pluginmanager/templates/pluginmanager_settings.jinja2:160
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/plugins/pluginmanager/templates/pluginmanager_settings.jinja2:176
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
msgid "Install"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Installieren"
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2016-05-04 07:57:25 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/plugins/pluginmanager/static/js/pluginmanager.js:440
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
msgid "Incompatible"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Inkompatibel"
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2016-05-04 07:57:25 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/plugins/pluginmanager/static/js/pluginmanager.js:458
|
2015-06-21 16:02:16 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/overlays/reloadui.jinja2:9
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
msgid "Reload now"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Jetzt neu laden"
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2016-05-04 07:57:25 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/plugins/pluginmanager/static/js/pluginmanager.js:527
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
msgid "Done!"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Fertig!"
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2016-05-04 07:57:25 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/plugins/pluginmanager/static/js/pluginmanager.js:547
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
msgid "Enable Plugin"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Plugin enablen"
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2016-05-04 07:57:25 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/plugins/pluginmanager/static/js/pluginmanager.js:547
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
msgid "Disable Plugin"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Plugin disablen"
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2016-05-04 07:57:25 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/plugins/pluginmanager/static/js/pluginmanager.js:612
|
2015-06-19 23:05:18 +00:00
|
|
|
msgid "Plugin installed"
|
|
|
|
|
msgstr "Plugin installiert"
|
|
|
|
|
|
2016-05-04 07:57:25 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/plugins/pluginmanager/static/js/pluginmanager.js:613
|
2016-09-07 09:55:31 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"A plugin was installed successfully, however it was impossible to detect "
|
|
|
|
|
"which one. Please Restart OctoPrint to make sure everything will be "
|
|
|
|
|
"registered properly"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Ein Plugin wurde erfolgreich installiert, es war aber unmöglich zu "
|
|
|
|
|
"detektieren, welches. Bitte starte OctoPrint neu um sicherzustellen, dass "
|
|
|
|
|
"alles ordnungsgemäß registriert wird."
|
2015-06-19 23:05:18 +00:00
|
|
|
|
2016-05-04 07:57:25 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/plugins/pluginmanager/static/js/pluginmanager.js:617
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Plugin \"%(name)s\" reinstalled"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Plugin \"%(name)s\" reinstalliert"
|
2014-08-27 18:11:45 +00:00
|
|
|
|
2016-05-04 07:57:25 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/plugins/pluginmanager/static/js/pluginmanager.js:618
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
msgid "The plugin was reinstalled successfully"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Das Plugin wurde erfolgreich reinstalliert"
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2016-05-04 07:57:25 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/plugins/pluginmanager/static/js/pluginmanager.js:619
|
2016-09-07 09:55:31 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The plugin was reinstalled successfully, however a restart of OctoPrint is "
|
|
|
|
|
"needed for that to take effect."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Das Plugin wurde erfolgreich reinstalliert, es ist aber ein Neustart von "
|
|
|
|
|
"OctoPrint notwendig bevor es genutzt werden kann."
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2016-05-04 07:57:25 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/plugins/pluginmanager/static/js/pluginmanager.js:620
|
2016-09-07 09:55:31 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The plugin was reinstalled successfully, however a reload of the page is "
|
|
|
|
|
"needed for that to take effect."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Das Plugin wurde erfolgreich reinstalliert, es ist aber ein Neuladen der "
|
|
|
|
|
"Seite notwendig bevor es genutzt werden kann."
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2016-05-04 07:57:25 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/plugins/pluginmanager/static/js/pluginmanager.js:622
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Plugin \"%(name)s\" installed"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Plugin \"%(name)s\" installiert"
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2016-05-04 07:57:25 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/plugins/pluginmanager/static/js/pluginmanager.js:623
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
msgid "The plugin was installed successfully"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Das Plugin wurde erfolgreich installiert"
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2016-05-04 07:57:25 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/plugins/pluginmanager/static/js/pluginmanager.js:624
|
2016-09-07 09:55:31 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The plugin was installed successfully, however a restart of OctoPrint is "
|
|
|
|
|
"needed for that to take effect."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Das Plugin wurde erfolgreich installiert, es ist jedoch ein Neustart von "
|
|
|
|
|
"OctoPrint notwendig bevor es genutzt werden kann."
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2016-05-04 07:57:25 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/plugins/pluginmanager/static/js/pluginmanager.js:625
|
2016-09-07 09:55:31 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The plugin was installed successfully, however a reload of the page is "
|
|
|
|
|
"needed for that to take effect."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Das Plugin wurde erfolgreich installiert, es ist jedoch ein Neuladen der "
|
|
|
|
|
"Seite notwendig bevor es genutzt werden kann."
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2016-05-04 07:57:25 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/plugins/pluginmanager/static/js/pluginmanager.js:636
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Reinstalling the plugin from URL \"%(url)s\" failed: %(reason)s"
|
2016-09-07 09:55:31 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Reinstallation des Plugins von URL \"%(url)s\" fehlgeschlagen: %(reason)s"
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
|
2016-05-04 07:57:25 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/plugins/pluginmanager/static/js/pluginmanager.js:638
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Installing the plugin from URL \"%(url)s\" failed: %(reason)s"
|
2016-09-07 09:55:31 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Installation des Plugins von URL \"%(url)s\" fehlgeschlagen: %(reason)s"
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2016-05-04 07:57:25 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/plugins/pluginmanager/static/js/pluginmanager.js:642
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2016-09-07 09:55:31 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Reinstalling the plugin from URL \"%(url)s\" failed, please see the log for "
|
|
|
|
|
"details."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Reinstallation des Plugins von URL \"%(url)s\" fehlgeschlagen, bitte "
|
|
|
|
|
"konsultiere das Log für Details."
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2016-05-04 07:57:25 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/plugins/pluginmanager/static/js/pluginmanager.js:644
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2016-09-07 09:55:31 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Installing the plugin from URL \"%(url)s\" failed, please see the log for "
|
|
|
|
|
"details."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Installation des Plugins von URL \"%(url)s\" fehlgeschlagen, bitte "
|
|
|
|
|
"konsultiere das Log für Details"
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2016-05-04 07:57:25 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/plugins/pluginmanager/static/js/pluginmanager.js:653
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Plugin \"%(name)s\" uninstalled"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Plugin \"%(name)s\" deinstalliert"
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2016-05-04 07:57:25 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/plugins/pluginmanager/static/js/pluginmanager.js:654
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
msgid "The plugin was uninstalled successfully"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Das Plugin wurde erfolgreich deinstalliert"
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2016-05-04 07:57:25 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/plugins/pluginmanager/static/js/pluginmanager.js:655
|
2016-09-07 09:55:31 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The plugin was uninstalled successfully, however a restart of OctoPrint is "
|
|
|
|
|
"needed for that to take effect."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Das Plugin wurde erfolgreich deinstalliert, es ist jedoch ein Neustart von "
|
|
|
|
|
"OctoPrint notwendig."
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2016-05-04 07:57:25 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/plugins/pluginmanager/static/js/pluginmanager.js:656
|
2016-09-07 09:55:31 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The plugin was uninstalled successfully, however a reload of the page is "
|
|
|
|
|
"needed for that to take effect."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Das Plugin wurde erfolgreich deinstalliert, es ist jedoch ein Neuladen der "
|
|
|
|
|
"Seite notwendig."
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2016-05-04 07:57:25 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/plugins/pluginmanager/static/js/pluginmanager.js:660
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Uninstalling the plugin failed: %(reason)s"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Deinstallation des Plugins fehlgeschlagen: %(reason)s"
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2016-05-04 07:57:25 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/plugins/pluginmanager/static/js/pluginmanager.js:662
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
msgid "Uninstalling the plugin failed, please see the log for details."
|
2016-09-07 09:55:31 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Deinstallation des Plugins fehlgeschlagen, bitte konsultiere das Log für "
|
|
|
|
|
"Details."
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2016-05-04 07:57:25 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/plugins/pluginmanager/static/js/pluginmanager.js:670
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Plugin \"%(name)s\" enabled"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Plugin \"%(name)s\" aktiviert"
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2016-05-04 07:57:25 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/plugins/pluginmanager/static/js/pluginmanager.js:671
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
msgid "The plugin was enabled successfully."
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Das Plugin wurde erfolgreich aktiviert."
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2016-05-04 07:57:25 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/plugins/pluginmanager/static/js/pluginmanager.js:672
|
2016-09-07 09:55:31 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The plugin was enabled successfully, however a restart of OctoPrint is "
|
|
|
|
|
"needed for that to take effect."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Das Plugin wurde erfolgreich aktiviert, es ist jedoch ein Neustart von "
|
|
|
|
|
"OctoPrint notwendig."
|
2014-10-20 07:51:33 +00:00
|
|
|
|
2016-05-04 07:57:25 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/plugins/pluginmanager/static/js/pluginmanager.js:673
|
2016-09-07 09:55:31 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The plugin was enabled successfully, however a reload of the page is needed "
|
|
|
|
|
"for that to take effect."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Das Plugin wurde erfolgreich aktiviert, es ist jedoch ein Neuladen der Seite "
|
|
|
|
|
"notwendig."
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2016-05-04 07:57:25 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/plugins/pluginmanager/static/js/pluginmanager.js:677
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/plugins/pluginmanager/static/js/pluginmanager.js:694
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Toggling the plugin failed: %(reason)s"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Togglen des Plugins fehlgeschalgen: %(reason)s"
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2016-05-04 07:57:25 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/plugins/pluginmanager/static/js/pluginmanager.js:679
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/plugins/pluginmanager/static/js/pluginmanager.js:696
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
msgid "Toggling the plugin failed, please see the log for details."
|
2016-09-07 09:55:31 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Togglen des Plugins fehlgeschlagen, bitte konsultiere das Log für Details."
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2016-05-04 07:57:25 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/plugins/pluginmanager/static/js/pluginmanager.js:687
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Plugin \"%(name)s\" disabled"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Plugin \"%(name)s\" deaktiviert"
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2016-05-04 07:57:25 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/plugins/pluginmanager/static/js/pluginmanager.js:688
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
msgid "The plugin was disabled successfully."
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Das Plugin wurde erfolgreich deaktiviert."
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2016-05-04 07:57:25 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/plugins/pluginmanager/static/js/pluginmanager.js:689
|
2016-09-07 09:55:31 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The plugin was disabled successfully, however a restart of OctoPrint is "
|
|
|
|
|
"needed for that to take effect."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Das Plugin wurde erfolgreich deaktiviert, es ist jedoch ein Neustart von "
|
|
|
|
|
"OctoPrint notwendig."
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2016-05-04 07:57:25 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/plugins/pluginmanager/static/js/pluginmanager.js:690
|
2016-09-07 09:55:31 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The plugin was disabled successfully, however a reload of the page is needed "
|
|
|
|
|
"for that to take effect."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Das Plugin wurde erfolgreich deaktiviert, es ist jedoch ein Neuladen der "
|
|
|
|
|
"Seite notwendig."
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2015-06-19 23:05:18 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/plugins/pluginmanager/templates/pluginmanager_settings.jinja2:3
|
2016-09-07 09:55:31 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Take note that all plugin management functionality is disabled while your "
|
|
|
|
|
"printer is printing."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Bitte beachte dass jegliche Pluginmanagementfunktionen während des Druckens "
|
|
|
|
|
"deaktiviert sind."
|
2015-06-19 23:05:18 +00:00
|
|
|
|
2015-12-01 10:42:57 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/plugins/pluginmanager/templates/pluginmanager_settings.jinja2:8
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
" The <code>pip</code> command could not be found.\n"
|
2016-09-07 09:55:31 +00:00
|
|
|
" Please configure it manually. No installation and uninstallation of "
|
|
|
|
|
"plugin\n"
|
2015-12-01 10:42:57 +00:00
|
|
|
" packages is possible while <code>pip</code> is unavailable.\n"
|
2016-09-07 09:55:31 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
" Das <code>pip</code> Command konnte nicht gefunden werden. Bitte "
|
|
|
|
|
"konfiguriere es manuell. Installation und Deinstallation von Plugins ist "
|
|
|
|
|
"nicht möglich, solange <code>pip</code> nicht verfügbar ist.\n"
|
2015-12-01 10:42:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/plugins/pluginmanager/templates/pluginmanager_settings.jinja2:16
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"\n"
|
2016-09-07 09:55:31 +00:00
|
|
|
" The <code>pip</code> command is configured to use <code>sudo</code>. "
|
|
|
|
|
"This\n"
|
|
|
|
|
" is <strong>not</strong> recommended due to security reasons. It is "
|
|
|
|
|
"<strong>strongly</strong>\n"
|
2015-12-01 10:42:57 +00:00
|
|
|
" suggested you install OctoPrint under a\n"
|
2016-09-07 09:55:31 +00:00
|
|
|
" <a href=\"https://github.com/foosel/OctoPrint/#installation\">user-owned "
|
|
|
|
|
"virtual environment</a>\n"
|
|
|
|
|
" so that the use of <code>sudo</code> is not needed for plugin "
|
|
|
|
|
"management.\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
" Das <code>pip</code> Command ist konfiguriert, <code>sudo</code> zu "
|
|
|
|
|
"nutzen. Das ist aus Gründen der Systemsicherheit <strong>nicht</strong> "
|
|
|
|
|
"empfehlenswert. Es ist <strong>ausdrücklichst</strong> empfohlen, dass Du "
|
|
|
|
|
"OctoPrint in einem <a href=\"https://github.com/foosel/OctoPrint/"
|
|
|
|
|
"#installation\">Virtual Environment installierst, dass einem User gehört</"
|
|
|
|
|
"a>, so dass <code>sudo</code> für die Pluginverwaltung nicht benötigt "
|
|
|
|
|
"wird.\n"
|
2015-12-01 10:42:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/plugins/pluginmanager/templates/pluginmanager_settings.jinja2:30
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/plugins/pluginmanager/templates/pluginmanager_settings.jinja2:204
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/plugins/softwareupdate/templates/softwareupdate_settings.jinja2:20
|
2016-02-10 11:43:13 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/plugins/softwareupdate/templates/softwareupdate_settings.jinja2:73
|
2015-12-01 10:42:57 +00:00
|
|
|
msgid "Plugin Configuration"
|
|
|
|
|
msgstr "Pluginkonfiguration"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/plugins/pluginmanager/templates/pluginmanager_settings.jinja2:33
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
msgid "Installed Plugins"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Installierte Plugins"
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2015-12-01 10:42:57 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/plugins/pluginmanager/templates/pluginmanager_settings.jinja2:45
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
msgid "Bundled"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Gebundled"
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2015-12-01 10:42:57 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/plugins/pluginmanager/templates/pluginmanager_settings.jinja2:48
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/plugins/pluginmanager/templates/pluginmanager_settings.jinja2:129
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
msgid "Homepage"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Homepage"
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2015-12-01 10:42:57 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/plugins/pluginmanager/templates/pluginmanager_settings.jinja2:55
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
msgid "Uninstall Plugin"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Plugin deinstallieren"
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2015-12-01 10:42:57 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/plugins/pluginmanager/templates/pluginmanager_settings.jinja2:72
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
msgid "Get More..."
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Mehr..."
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2015-12-01 10:42:57 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/plugins/pluginmanager/templates/pluginmanager_settings.jinja2:94
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
msgid "Install new Plugins..."
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Installation neuer Plugins..."
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2015-12-01 10:42:57 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/plugins/pluginmanager/templates/pluginmanager_settings.jinja2:101
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2016-09-07 09:55:31 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"... from the <a href=\"%(url)s\" target=\"_blank\">Plugin Repository</a>"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "... vom <a href=\"%(url)s\" target=\"_blank\">Plugin Repository</a>"
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2015-12-01 10:42:57 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/plugins/pluginmanager/templates/pluginmanager_settings.jinja2:105
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
msgid "Sort by title"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Nach Titel sortieren"
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2015-12-01 10:42:57 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/plugins/pluginmanager/templates/pluginmanager_settings.jinja2:106
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
msgid "Sort by publication date"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Nach Veröffentlichungsdatum sortieren"
|
2014-12-18 14:15:23 +00:00
|
|
|
|
2015-12-01 10:42:57 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/plugins/pluginmanager/templates/pluginmanager_settings.jinja2:106
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/logs.jinja2:6
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/templates/sidebar/files_header.jinja2:7
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/templates/sidebar/files_header.jinja2:8
|
2015-12-01 10:42:57 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/tabs/timelapse.jinja2:50
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
msgid "descending"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "absteigend"
|
2014-12-18 14:15:23 +00:00
|
|
|
|
2015-12-01 10:42:57 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/plugins/pluginmanager/templates/pluginmanager_settings.jinja2:108
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
msgid "Only show uninstalled plugins"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Nur uninstallierte Plugins anzeigen"
|
2014-12-18 14:15:23 +00:00
|
|
|
|
2015-12-01 10:42:57 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/plugins/pluginmanager/templates/pluginmanager_settings.jinja2:109
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
msgid "Only show compatible plugins"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Nur kompatible Plugins anzeigen"
|
2014-12-18 14:15:23 +00:00
|
|
|
|
2015-12-01 10:42:57 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/plugins/pluginmanager/templates/pluginmanager_settings.jinja2:111
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
msgid "Refresh list from repository"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Liste vom Repository neu laden"
|
2014-12-18 14:15:23 +00:00
|
|
|
|
2015-12-01 10:42:57 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/plugins/pluginmanager/templates/pluginmanager_settings.jinja2:117
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/sidebar/files.jinja2:2
|
|
|
|
|
msgid "Search..."
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Suchen..."
|
2014-12-18 14:15:23 +00:00
|
|
|
|
2015-12-01 10:42:57 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/plugins/pluginmanager/templates/pluginmanager_settings.jinja2:128
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
msgid "Details"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Details"
|
2014-12-18 14:15:23 +00:00
|
|
|
|
2015-12-01 10:42:57 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/plugins/pluginmanager/templates/pluginmanager_settings.jinja2:145
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
msgid "Sadly the repository is currently not available"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Das Repository ist leider zur Zeit nicht verfügbar"
|
2014-12-18 14:15:23 +00:00
|
|
|
|
2015-12-01 10:42:57 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/plugins/pluginmanager/templates/pluginmanager_settings.jinja2:148
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
msgid "Is your OctoPrint installation connected to the internet?"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Ist Deine OctoPrint Installation mit dem Internet verbunden?"
|
2014-12-18 14:15:23 +00:00
|
|
|
|
2015-12-01 10:42:57 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/plugins/pluginmanager/templates/pluginmanager_settings.jinja2:153
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
msgid "... from URL"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "... von URL"
|
2014-10-20 07:51:33 +00:00
|
|
|
|
2015-12-01 10:42:57 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/plugins/pluginmanager/templates/pluginmanager_settings.jinja2:158
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
msgid "Enter URL..."
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "URL eingeben..."
|
2014-10-20 07:51:33 +00:00
|
|
|
|
2015-12-01 10:42:57 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/plugins/pluginmanager/templates/pluginmanager_settings.jinja2:162
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
msgid "This does not look like a valid \"http://\" or \"https://\" URL."
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Das sieht nicht wie eine valide \"http://\" oder \"https://\" URL aus."
|
2014-10-20 07:51:33 +00:00
|
|
|
|
2015-12-01 10:42:57 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/plugins/pluginmanager/templates/pluginmanager_settings.jinja2:165
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
msgid "... from an uploaded archive"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "... von einem hochgeladenen Archiv"
|
2014-10-20 07:51:33 +00:00
|
|
|
|
2015-12-01 10:42:57 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/plugins/pluginmanager/templates/pluginmanager_settings.jinja2:178
|
2016-09-07 09:55:31 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"This does not look like a valid plugin archive. Valid plugin archives should "
|
|
|
|
|
"be either zip files or tarballs and have the extension \".zip\", \".tar.gz"
|
|
|
|
|
"\", \".tgz\" or \".tar\""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Das sieht nicht aus wie ein valides Pluginarchiv. Valide Pluginarchive "
|
|
|
|
|
"sollten entweder ZIP-Dateien oder Tarballs sein und die Dateiextension \".zip"
|
|
|
|
|
"\", \".tar.gz\", \".tgz\" oder \".tar\" haben"
|
2015-06-09 13:00:43 +00:00
|
|
|
|
2015-12-01 10:42:57 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/plugins/pluginmanager/templates/pluginmanager_settings.jinja2:182
|
2016-02-10 11:43:13 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/plugins/softwareupdate/templates/softwareupdate_settings.jinja2:63
|
2016-03-16 08:22:10 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/serialconnection.jinja2:96
|
2016-02-10 11:43:13 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/tabs/terminal.jinja2:27
|
2015-08-31 08:28:52 +00:00
|
|
|
msgid "Advanced options"
|
|
|
|
|
msgstr "Erweiterte Optionen"
|
|
|
|
|
|
2015-12-01 10:42:57 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/plugins/pluginmanager/templates/pluginmanager_settings.jinja2:188
|
2016-09-07 09:55:31 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Use <code>--process-dependency-links</code> with <code>pip install</code>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"<code>--process-dependency-link</code> mit <code>pip install</code> verwenden"
|
2015-08-31 08:28:52 +00:00
|
|
|
|
2015-12-01 10:42:57 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/plugins/pluginmanager/templates/pluginmanager_settings.jinja2:208
|
2016-09-07 09:55:31 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"pip command to use for managing plugins. You might have to configure this if "
|
|
|
|
|
"auto detection fails."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"pip Command, das zur Verwaltung von Plugins verwendet werden soll. Es kann "
|
|
|
|
|
"sein, dass Du das manuell konfigurieren musst, falls die Autodetection "
|
|
|
|
|
"fehlschlägt."
|
2015-12-01 10:42:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/plugins/pluginmanager/templates/pluginmanager_settings.jinja2:209
|
|
|
|
|
msgid "pip command"
|
|
|
|
|
msgstr "pip Command"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/plugins/pluginmanager/templates/pluginmanager_settings.jinja2:211
|
|
|
|
|
msgid "Autodetect"
|
|
|
|
|
msgstr "Automatisch erkennen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/plugins/pluginmanager/templates/pluginmanager_settings.jinja2:212
|
2016-09-07 09:55:31 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<strong>Only</strong> set this if OctoPrint cannot autodetect the path to "
|
|
|
|
|
"<code>pip</code> to use for managing plugins."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"<strong>Nur</strong> setzen, wenn OctoPrint den Pfad zum <code>pip</code> "
|
|
|
|
|
"Command für die Pluginverwaltung nicht selbst erkennen kann."
|
2015-12-01 10:42:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/plugins/pluginmanager/templates/pluginmanager_settings.jinja2:215
|
2016-09-07 09:55:31 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Additional arguments for pip command. You should normally not have to change "
|
|
|
|
|
"this."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Weitere Argument für das pip Command. Du solltest hier normalerweise nichts "
|
|
|
|
|
"ändern müssen."
|
2015-12-01 10:42:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/plugins/pluginmanager/templates/pluginmanager_settings.jinja2:216
|
|
|
|
|
msgid "Additional pip arguments"
|
|
|
|
|
msgstr "Weitere pip Argumente"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/plugins/pluginmanager/templates/pluginmanager_settings.jinja2:221
|
2016-09-07 09:55:31 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"URL of the Plugin Repository to use. You should normally not have to change "
|
|
|
|
|
"this."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"URL des zu nutzenden Pluginrepositories. Du solltest hier normalerweise "
|
|
|
|
|
"nichts ändern müssen."
|
2015-12-01 10:42:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/plugins/pluginmanager/templates/pluginmanager_settings.jinja2:222
|
|
|
|
|
msgid "Repository URL"
|
|
|
|
|
msgstr "Repository-URL"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/plugins/pluginmanager/templates/pluginmanager_settings.jinja2:227
|
2016-09-07 09:55:31 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"How long to cache repository data, in minutes. You should normally not have "
|
|
|
|
|
"to change this."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Wie lange die Repositorydaten gecached werden sollen, in Minuten. Du "
|
|
|
|
|
"solltest hier normalerweise nichts ändern müssen."
|
2015-12-01 10:42:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/plugins/pluginmanager/templates/pluginmanager_settings.jinja2:228
|
|
|
|
|
msgid "Repository cache TTL"
|
|
|
|
|
msgstr "Repository-Cache TTL"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/plugins/pluginmanager/templates/pluginmanager_settings.jinja2:239
|
2016-02-10 11:43:13 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/plugins/softwareupdate/templates/softwareupdate.jinja2:26
|
2016-09-06 10:00:50 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/plugins/softwareupdate/templates/softwareupdate_settings.jinja2:107
|
2015-12-01 10:42:57 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/confirmation.jinja2:11
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/slicing.jinja2:50
|
2016-09-06 10:00:50 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/sidebar/state.jinja2:25
|
2015-12-01 10:42:57 +00:00
|
|
|
msgid "Cancel"
|
|
|
|
|
msgstr "Abbruch"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/plugins/pluginmanager/templates/pluginmanager_settings.jinja2:240
|
2016-09-06 10:00:50 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/plugins/softwareupdate/templates/softwareupdate_settings.jinja2:108
|
2015-12-01 10:42:57 +00:00
|
|
|
msgid "Save"
|
|
|
|
|
msgstr "Speichern"
|
|
|
|
|
|
2016-09-06 10:00:50 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/plugins/softwareupdate/__init__.py:445
|
2015-07-07 16:37:55 +00:00
|
|
|
msgid "Software Update"
|
|
|
|
|
msgstr "Software Update"
|
|
|
|
|
|
2016-09-06 10:00:50 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/plugins/softwareupdate/__init__.py:752
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/server/views.py:217
|
2015-06-09 13:00:43 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/static/js/app/viewmodels/appearance.js:11
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/static/js/app/viewmodels/appearance.js:13
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/static/js/app/viewmodels/appearance.js:18
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/static/js/app/viewmodels/appearance.js:20
|
2016-05-04 07:57:25 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/about/about.jinja2:1
|
2015-06-09 13:00:43 +00:00
|
|
|
msgid "OctoPrint"
|
|
|
|
|
msgstr "OctoPrint"
|
|
|
|
|
|
2016-09-06 10:00:50 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/plugins/softwareupdate/static/js/softwareupdate.js:117
|
2015-08-31 08:28:52 +00:00
|
|
|
msgid "Release"
|
|
|
|
|
msgstr "Release"
|
|
|
|
|
|
2016-09-06 10:00:50 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/plugins/softwareupdate/static/js/softwareupdate.js:118
|
2015-08-31 08:28:52 +00:00
|
|
|
msgid "Commit"
|
|
|
|
|
msgstr "Commit"
|
|
|
|
|
|
2016-09-06 10:00:50 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/plugins/softwareupdate/static/js/softwareupdate.js:152
|
2016-02-10 11:43:13 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(name)s: %(version)s"
|
|
|
|
|
msgstr "%(name)s: %(version)s"
|
|
|
|
|
|
2016-09-06 10:00:50 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/plugins/softwareupdate/static/js/softwareupdate.js:155
|
2016-02-10 11:43:13 +00:00
|
|
|
msgid "unknown"
|
|
|
|
|
msgstr "unbekannt"
|
|
|
|
|
|
2016-09-06 10:00:50 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/plugins/softwareupdate/static/js/softwareupdate.js:185
|
2015-06-09 13:00:43 +00:00
|
|
|
msgid "There are updates available for the following components:"
|
|
|
|
|
msgstr "Es gibt Aktualisierungen für die folgenden Komponenten:"
|
|
|
|
|
|
2016-09-06 10:00:50 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/plugins/softwareupdate/static/js/softwareupdate.js:193
|
2016-02-10 11:43:13 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/plugins/softwareupdate/templates/softwareupdate.jinja2:14
|
|
|
|
|
msgid "Release Notes"
|
|
|
|
|
msgstr "Release Notes"
|
|
|
|
|
|
2016-09-06 10:00:50 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/plugins/softwareupdate/static/js/softwareupdate.js:199
|
2016-09-07 09:55:31 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Those components marked with <i class=\"icon-ok\"></i> can be updated "
|
|
|
|
|
"directly."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Die mit <i class=\"icon-ok\"></i> markierten Komponenten können direkt "
|
|
|
|
|
"aktualisiert werden."
|
2015-06-09 13:00:43 +00:00
|
|
|
|
2016-09-06 10:00:50 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/plugins/softwareupdate/static/js/softwareupdate.js:204
|
2015-06-09 13:00:43 +00:00
|
|
|
msgid "Update Available"
|
|
|
|
|
msgstr "Aktualisierung verfügbar"
|
|
|
|
|
|
2016-09-06 10:00:50 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/plugins/softwareupdate/static/js/softwareupdate.js:215
|
2015-06-09 13:00:43 +00:00
|
|
|
msgid "Ignore"
|
|
|
|
|
msgstr "Ignorieren"
|
|
|
|
|
|
2016-09-06 10:00:50 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/plugins/softwareupdate/static/js/softwareupdate.js:219
|
2016-09-07 09:55:31 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"You can make this message display again via \"Settings\" > \"Software Update"
|
|
|
|
|
"\" > \"Check for update now\""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Du kannst diese Nachricht erneut anzeigen lassen mittels \"Einstellungen\" > "
|
|
|
|
|
"\"Software Update\" > \"Jetzt nach Aktualisierungen suchen\""
|
2015-06-09 13:00:43 +00:00
|
|
|
|
2016-09-06 10:00:50 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/plugins/softwareupdate/static/js/softwareupdate.js:223
|
2015-06-09 13:00:43 +00:00
|
|
|
msgid "Update now"
|
|
|
|
|
msgstr "Jetzt aktualisieren"
|
|
|
|
|
|
2016-09-06 10:00:50 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/plugins/softwareupdate/static/js/softwareupdate.js:240
|
2015-06-09 13:00:43 +00:00
|
|
|
msgid "Everything is up-to-date"
|
|
|
|
|
msgstr "Alles ist auf dem neusten Stand"
|
|
|
|
|
|
2016-09-06 10:00:50 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/plugins/softwareupdate/static/js/softwareupdate.js:305
|
2015-06-09 13:00:43 +00:00
|
|
|
msgid "Updating..."
|
|
|
|
|
msgstr "Aktualisiere..."
|
|
|
|
|
|
2016-09-06 10:00:50 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/plugins/softwareupdate/static/js/softwareupdate.js:306
|
2015-06-09 13:00:43 +00:00
|
|
|
msgid "Now updating, please wait."
|
|
|
|
|
msgstr "Aktualisiere gerade, bitte warten."
|
|
|
|
|
|
2016-09-06 10:00:50 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/plugins/softwareupdate/static/js/softwareupdate.js:332
|
2015-06-09 13:00:43 +00:00
|
|
|
msgid "Update not started!"
|
|
|
|
|
msgstr "Aktualisierung nicht gestartet!"
|
|
|
|
|
|
2016-09-06 10:00:50 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/plugins/softwareupdate/static/js/softwareupdate.js:333
|
2016-09-07 09:55:31 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The update could not be started. Is it already active? Please consult the "
|
|
|
|
|
"log for details."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Die Aktualisierung konnte nicht gestartet werden. Läuft bereits eine? Bitte "
|
|
|
|
|
"konsultiere das Log für Details."
|
2015-06-09 13:00:43 +00:00
|
|
|
|
2016-09-06 10:00:50 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/plugins/softwareupdate/static/js/softwareupdate.js:353
|
2015-06-09 13:00:43 +00:00
|
|
|
msgid "Can't update while printing"
|
|
|
|
|
msgstr "Aktualisierung nicht möglich während gedruckt wird"
|
|
|
|
|
|
2016-09-06 10:00:50 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/plugins/softwareupdate/static/js/softwareupdate.js:354
|
2016-09-07 09:55:31 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"A print job is currently in progress. Updating will be prevented until it is "
|
|
|
|
|
"done."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Ein Druckjob ist zur Zeit aktiv. Aktualisierungen werden unterbunden bis er "
|
|
|
|
|
"fertig ist."
|
2015-06-09 13:00:43 +00:00
|
|
|
|
2016-09-06 10:00:50 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/plugins/softwareupdate/static/js/softwareupdate.js:407
|
2015-06-09 13:00:43 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Now updating %(name)s to %(version)s"
|
|
|
|
|
msgstr "Aktualisiere %(name)s auf %(version)s"
|
|
|
|
|
|
2016-09-06 10:00:50 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/plugins/softwareupdate/static/js/softwareupdate.js:415
|
2015-06-09 13:00:43 +00:00
|
|
|
msgid "Update successful, restarting!"
|
|
|
|
|
msgstr "Aktualisierung erfolgreich, starte neu!"
|
|
|
|
|
|
2016-09-06 10:00:50 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/plugins/softwareupdate/static/js/softwareupdate.js:416
|
2015-06-09 13:00:43 +00:00
|
|
|
msgid "The update finished successfully and the server will now be restarted."
|
2016-09-07 09:55:31 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Die Aktualisierung wurde erfolgreich durchgeführt und der Server wird jetzt "
|
|
|
|
|
"neu gestartet."
|
2015-06-09 13:00:43 +00:00
|
|
|
|
2016-09-06 10:00:50 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/plugins/softwareupdate/static/js/softwareupdate.js:427
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/plugins/softwareupdate/static/js/softwareupdate.js:469
|
2015-06-09 13:00:43 +00:00
|
|
|
msgid "Restart failed"
|
|
|
|
|
msgstr "Neustart fehlgeschlagen"
|
|
|
|
|
|
2016-09-06 10:00:50 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/plugins/softwareupdate/static/js/softwareupdate.js:428
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/plugins/softwareupdate/static/js/softwareupdate.js:470
|
2016-09-07 09:55:31 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The server apparently did not restart by itself, you'll have to do it "
|
|
|
|
|
"manually. Please consult the log file on what went wrong."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Der Server hat anscheinend nicht von selbst neu gstartet, Du wirst das "
|
|
|
|
|
"manuell tun müssen. Bitte konsultiere das Logfile."
|
2015-06-09 13:00:43 +00:00
|
|
|
|
2016-09-06 10:00:50 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/plugins/softwareupdate/static/js/softwareupdate.js:444
|
2015-06-09 13:00:43 +00:00
|
|
|
msgid "The update finished successfully, please restart OctoPrint now."
|
2016-09-07 09:55:31 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Die Aktualisierung wurde erfolgreich abgeschlossen, bitte starte OctoPrint "
|
|
|
|
|
"jetzt neu."
|
2015-06-09 13:00:43 +00:00
|
|
|
|
2016-09-06 10:00:50 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/plugins/softwareupdate/static/js/softwareupdate.js:446
|
2015-06-09 13:00:43 +00:00
|
|
|
msgid "The update finished successfully, please reboot the server now."
|
2016-09-07 09:55:31 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Die Aktualisierung wurde erfolgreich abgeschlossen, bitte reboote den Server "
|
|
|
|
|
"jetzt."
|
2015-06-09 13:00:43 +00:00
|
|
|
|
2016-09-06 10:00:50 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/plugins/softwareupdate/static/js/softwareupdate.js:450
|
2015-06-09 13:00:43 +00:00
|
|
|
msgid "Update successful, restart required!"
|
|
|
|
|
msgstr "Aktualisierung erfolgreich, Neustart notwendig!"
|
|
|
|
|
|
2016-09-06 10:00:50 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/plugins/softwareupdate/static/js/softwareupdate.js:463
|
2016-09-07 09:55:31 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Restarting OctoPrint failed, please restart it manually. You might also want "
|
|
|
|
|
"to consult the log file on what went wrong here."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Der Neustart von OctoPrint ist fehlgeschlagen, bitte starte es manuell neu. "
|
|
|
|
|
"Du solltest das Logfile konsultieren, um herauszufinden, was hier schief "
|
|
|
|
|
"gelaufen ist."
|
2015-06-09 13:00:43 +00:00
|
|
|
|
2016-09-06 10:00:50 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/plugins/softwareupdate/static/js/softwareupdate.js:465
|
2016-09-07 09:55:31 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Rebooting the server failed, please reboot it manually. You might also want "
|
|
|
|
|
"to consult the log file on what went wrong here."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Reboot des Servers fehlgeschlagen, bitte reboote ihn manuell. Du solltest "
|
|
|
|
|
"auch das Logfile konsultieren, um herauszufinden, was hier gerade schief "
|
|
|
|
|
"gelaufen ist."
|
2015-06-09 13:00:43 +00:00
|
|
|
|
2016-09-06 10:00:50 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/plugins/softwareupdate/static/js/softwareupdate.js:483
|
2015-06-09 13:00:43 +00:00
|
|
|
msgid "Update successful!"
|
|
|
|
|
msgstr "Aktualisierung erfolgreich!"
|
|
|
|
|
|
2016-09-06 10:00:50 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/plugins/softwareupdate/static/js/softwareupdate.js:484
|
2015-06-09 13:00:43 +00:00
|
|
|
msgid "The update finished successfully."
|
|
|
|
|
msgstr "Die Aktualisierung wurde erfolgreich abgeschlossen."
|
|
|
|
|
|
2016-09-06 10:00:50 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/plugins/softwareupdate/static/js/softwareupdate.js:496
|
2015-06-09 13:00:43 +00:00
|
|
|
msgid "Update failed!"
|
|
|
|
|
msgstr "Aktualisierung fehlgeschlagen!"
|
|
|
|
|
|
2016-09-06 10:00:50 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/plugins/softwareupdate/static/js/softwareupdate.js:497
|
2016-09-07 09:55:31 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The update did not finish successfully. Please consult the log for details."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Die Aktualisierung wurde nicht erfolgreich abgeschlossen. Bitte konsultiere "
|
|
|
|
|
"das Log für Details."
|
2015-06-09 13:00:43 +00:00
|
|
|
|
2016-02-10 11:43:13 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/plugins/softwareupdate/templates/softwareupdate.jinja2:4
|
|
|
|
|
msgid "Are you sure you want to update now?"
|
|
|
|
|
msgstr "Bist Du sicher, dass du jetzt aktualisieren willst?"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/plugins/softwareupdate/templates/softwareupdate.jinja2:8
|
|
|
|
|
msgid "This will update the following components and restart the server:"
|
2016-09-07 09:55:31 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Das wird die folgenden Komponenten aktualisieren und den Server neu starten."
|
2016-02-10 11:43:13 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/plugins/softwareupdate/templates/softwareupdate.jinja2:19
|
2016-09-07 09:55:31 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Be sure to read through any linked release notes, especially those for "
|
|
|
|
|
"OctoPrint since they might contain important information you need to know "
|
|
|
|
|
"<strong>before</strong> upgrading."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Bitte lies alle verlinkten Release Notes, insbesondere die von OctoPrint, da "
|
|
|
|
|
"diese wichtige Informationen behinhalten könnten, die Du <strong>vor</"
|
|
|
|
|
"strong> dem Softwareupdate wissen solltest."
|
2016-02-10 11:43:13 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/plugins/softwareupdate/templates/softwareupdate.jinja2:22
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/confirmation.jinja2:8
|
|
|
|
|
msgid "Are you sure you want to proceed?"
|
|
|
|
|
msgstr "Bist Du sicher, dass du fortfahren willst?"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/plugins/softwareupdate/templates/softwareupdate.jinja2:27
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/confirmation.jinja2:12
|
|
|
|
|
msgid "Proceed"
|
|
|
|
|
msgstr "Fortfahren"
|
|
|
|
|
|
2015-08-31 08:28:52 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/plugins/softwareupdate/templates/softwareupdate_settings.jinja2:1
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"\n"
|
2016-09-07 09:55:31 +00:00
|
|
|
" Please configure the <strong>checkout folder</strong> of OctoPrint, "
|
|
|
|
|
"otherwise\n"
|
|
|
|
|
" this plugin won't be able to update it. Click on the <i class=\"icon-"
|
|
|
|
|
"wrench\"></i> button\n"
|
|
|
|
|
" to do this. Also refer to the <a href=\"https://github.com/foosel/"
|
|
|
|
|
"OctoPrint/wiki/Plugin:-Software-Update\" target=\"_blank\">Documentation</"
|
|
|
|
|
"a>.\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
" Bitte konfiguriere das <strong>Checkoutverzeichnis</strong> von OctoPrint, "
|
|
|
|
|
"andernfalls wird dieses Plugin Deine Installation nicht updaten können. "
|
|
|
|
|
"Klicke dazu auf den <i class=\"icon-wrench\"></i> Button. Siehe des "
|
|
|
|
|
"Weiteren auch die <a href=\"https://github.com/foosel/OctoPrint/wiki/Plugin:-"
|
|
|
|
|
"Software-Update\" target=\"_blank\">Dokumentation</a>.\n"
|
2015-08-31 08:28:52 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/plugins/softwareupdate/templates/softwareupdate_settings.jinja2:6
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
" <p>\n"
|
2016-09-07 09:55:31 +00:00
|
|
|
" <strong>You are running a non-release version of OctoPrint but are "
|
|
|
|
|
"tracking OctoPrint\n"
|
2015-08-31 08:28:52 +00:00
|
|
|
" releases.</strong>\n"
|
|
|
|
|
" </p><p>\n"
|
2016-09-07 09:55:31 +00:00
|
|
|
" You probably want OctoPrint to track the matching development "
|
|
|
|
|
"version instead.\n"
|
|
|
|
|
" If you have a local OctoPrint checkout folder switched to another "
|
|
|
|
|
"branch,\n"
|
|
|
|
|
" <strong>simply switching over to \"Commit\" tracking</strong> will "
|
|
|
|
|
"already\n"
|
2015-08-31 08:28:52 +00:00
|
|
|
" take care of that. Otherwise please take a look at the\n"
|
2016-09-07 09:55:31 +00:00
|
|
|
" <a href=\"https://github.com/foosel/OctoPrint/wiki/Plugin:-Software-"
|
|
|
|
|
"Update\" target=\"_blank\">Documentation</a>.\n"
|
2015-08-31 08:28:52 +00:00
|
|
|
" </p>\n"
|
2016-09-07 09:55:31 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
" <p> <strong>Du nutzt eine unveröffentlichte Version von OctoPrint, "
|
|
|
|
|
"trackst aber OctoPrint Releases.</strong </p> <p> Du willst vermutlich, "
|
|
|
|
|
"dass OctoPrint stattdessen die entsprechende Entwicklungsversion trackt. "
|
|
|
|
|
"Falls Du dein lokales OctoPrint-Checkoutverzeichnis auf einen anderen Branch "
|
|
|
|
|
"gewechselt hast, dann <strong>wechsle das Tracking einfach auf \"Commit\"</"
|
|
|
|
|
"strong>. Ansonsten wirf einen Blick in die <a href=\"https://github.com/"
|
|
|
|
|
"foosel/OctoPrint/wiki/Plugin:-Software-Update\" target=\"_blank"
|
|
|
|
|
"\">Dokumentation</a>. </p>\n"
|
2015-08-31 08:28:52 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/plugins/softwareupdate/templates/softwareupdate_settings.jinja2:23
|
2015-06-09 13:00:43 +00:00
|
|
|
msgid "Current versions"
|
|
|
|
|
msgstr "Aktuelle Versionen"
|
|
|
|
|
|
2015-08-31 08:28:52 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/plugins/softwareupdate/templates/softwareupdate_settings.jinja2:29
|
2015-06-09 13:00:43 +00:00
|
|
|
msgid "Update available"
|
|
|
|
|
msgstr "Aktualisierung verfügbar"
|
|
|
|
|
|
2015-08-31 08:28:52 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/plugins/softwareupdate/templates/softwareupdate_settings.jinja2:32
|
|
|
|
|
msgid "Update not possible, configuration ok?"
|
|
|
|
|
msgstr "Update nicht möglich, Konfiguration in Ordnung?"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/plugins/softwareupdate/templates/softwareupdate_settings.jinja2:34
|
2015-06-09 13:00:43 +00:00
|
|
|
msgid "Installed:"
|
|
|
|
|
msgstr "Installiert:"
|
|
|
|
|
|
2015-08-31 08:28:52 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/plugins/softwareupdate/templates/softwareupdate_settings.jinja2:35
|
2015-06-09 13:00:43 +00:00
|
|
|
msgid "Available:"
|
|
|
|
|
msgstr "Verfügbar:"
|
|
|
|
|
|
2016-02-10 11:43:13 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/plugins/softwareupdate/templates/softwareupdate_settings.jinja2:36
|
|
|
|
|
msgid "Release Notes:"
|
|
|
|
|
msgstr "Release Notes:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/plugins/softwareupdate/templates/softwareupdate_settings.jinja2:60
|
2015-06-09 13:00:43 +00:00
|
|
|
msgid "Check for update now"
|
|
|
|
|
msgstr "Jetzt nach Aktualisierungen suchen"
|
|
|
|
|
|
2016-02-10 11:43:13 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/plugins/softwareupdate/templates/softwareupdate_settings.jinja2:65
|
2015-06-09 13:00:43 +00:00
|
|
|
msgid "Force check for update (overrides cache used for update checks)"
|
2016-09-07 09:55:31 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Suche nach Aktualisierungen forcieren (ignoriert den Cache für "
|
|
|
|
|
"Aktualisierungsinformationen)"
|
2015-06-09 13:00:43 +00:00
|
|
|
|
2016-02-10 11:43:13 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/plugins/softwareupdate/templates/softwareupdate_settings.jinja2:66
|
2015-06-09 13:00:43 +00:00
|
|
|
msgid "Force update now (even if no new versions are available)"
|
2016-09-07 09:55:31 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Aktualisierung forcieren (selbst wenn keine neue Versionen verfügbar sind)"
|
2015-06-09 13:00:43 +00:00
|
|
|
|
2016-02-10 11:43:13 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/plugins/softwareupdate/templates/softwareupdate_settings.jinja2:78
|
2015-08-31 08:28:52 +00:00
|
|
|
msgid "OctoPrint checkout folder"
|
|
|
|
|
msgstr "Checkoutverzeichnis von OctoPrint "
|
2015-06-09 13:00:43 +00:00
|
|
|
|
2016-02-10 11:43:13 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/plugins/softwareupdate/templates/softwareupdate_settings.jinja2:84
|
2015-08-31 08:28:52 +00:00
|
|
|
msgid "OctoPrint version tracking"
|
|
|
|
|
msgstr "Versionstracking für OctoPrint"
|
2015-06-09 13:00:43 +00:00
|
|
|
|
2016-02-10 11:43:13 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/plugins/softwareupdate/templates/softwareupdate_settings.jinja2:90
|
2016-09-06 10:00:50 +00:00
|
|
|
msgid "OctoPrint Release Channel"
|
|
|
|
|
msgstr "OctoPrint Release Channel"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/plugins/softwareupdate/templates/softwareupdate_settings.jinja2:96
|
2015-06-09 13:00:43 +00:00
|
|
|
msgid "Version cache TTL"
|
2015-08-31 08:28:52 +00:00
|
|
|
msgstr "TTL des Versionscaches"
|
2015-06-09 13:00:43 +00:00
|
|
|
|
2016-09-06 10:00:50 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/server/views.py:125
|
2015-06-09 13:00:43 +00:00
|
|
|
msgid "Plugins"
|
|
|
|
|
msgstr "Plugins"
|
|
|
|
|
|
2016-09-06 10:00:50 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/server/views.py:183
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
msgid "Connection"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Verbindung"
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2016-09-06 10:00:50 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/server/views.py:184
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/templates/sidebar/state.jinja2:1
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
msgid "State"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Status"
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2016-09-06 10:00:50 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/server/views.py:185
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
msgid "Files"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Dateien"
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2016-09-06 10:00:50 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/server/views.py:191
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
msgid "Temperature"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Temperatur"
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2016-09-06 10:00:50 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/server/views.py:192
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
msgid "Control"
|
2015-06-09 13:00:43 +00:00
|
|
|
msgstr "Steuerung"
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2016-09-06 10:00:50 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/server/views.py:193
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
msgid "Terminal"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Terminal"
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2016-09-06 10:00:50 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/server/views.py:196
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
msgid "GCode Viewer"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "GCode Viewer"
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2016-09-06 10:00:50 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/server/views.py:198
|
2016-07-28 10:15:22 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/sidebar/state.jinja2:4
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
msgid "Timelapse"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Zeitraffer"
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2016-09-06 10:00:50 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/server/views.py:203
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
msgid "Printer"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Drucker"
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2016-09-06 10:00:50 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/server/views.py:205
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
msgid "Serial Connection"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Serielle Verbindung"
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2016-09-06 10:00:50 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/server/views.py:206
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/printerprofiles.jinja2:1
|
|
|
|
|
msgid "Printer Profiles"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Druckerprofile"
|
2014-10-20 07:51:33 +00:00
|
|
|
|
2016-09-06 10:00:50 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/server/views.py:207
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
msgid "Temperatures"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Temperaturen"
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2016-09-06 10:00:50 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/server/views.py:208
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
msgid "Terminal Filters"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Terminalfilter"
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2016-09-06 10:00:50 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/server/views.py:209
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
msgid "GCODE Scripts"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "GCODE Scripts"
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2016-09-06 10:00:50 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/server/views.py:211 src/octoprint/server/views.py:213
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
msgid "Features"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Funktionen"
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2016-09-06 10:00:50 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/server/views.py:214
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
msgid "Webcam"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Webcam"
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2016-09-06 10:00:50 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/server/views.py:215
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
msgid "API"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "API"
|
2014-10-20 07:51:33 +00:00
|
|
|
|
2016-09-06 10:00:50 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/server/views.py:219
|
2015-08-31 08:28:52 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/folders.jinja2:2
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
msgid "Folders"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Verzeichnisse"
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2016-09-06 10:00:50 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/server/views.py:220
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
msgid "Appearance"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Aussehen"
|
2014-10-20 07:51:33 +00:00
|
|
|
|
2016-09-06 10:00:50 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/server/views.py:221
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/logs.jinja2:2
|
|
|
|
|
msgid "Logs"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Logs"
|
2014-10-20 07:51:33 +00:00
|
|
|
|
2016-09-06 10:00:50 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/server/views.py:222
|
2015-08-31 08:28:52 +00:00
|
|
|
msgid "Server"
|
|
|
|
|
msgstr "Server"
|
|
|
|
|
|
2016-09-06 10:00:50 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/server/views.py:225
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
msgid "Access Control"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Zugangsbeschränkung"
|
2014-12-18 14:15:23 +00:00
|
|
|
|
2016-09-06 10:00:50 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/server/views.py:231
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
msgid "Access"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Zugriff"
|
2014-12-18 14:15:23 +00:00
|
|
|
|
2016-09-06 10:00:50 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/server/views.py:232
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
msgid "Interface"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Interface"
|
2014-10-20 07:51:33 +00:00
|
|
|
|
2016-06-16 10:19:17 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/static/js/app/dataupdater.js:96
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/static/js/app/dataupdater.js:131
|
2016-09-06 10:00:50 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/static/js/app/helpers.js:562
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/overlays/offline.jinja2:6
|
|
|
|
|
msgid "Server is offline"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Der Server ist offline"
|
2014-10-20 07:51:33 +00:00
|
|
|
|
2016-06-16 10:19:17 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/static/js/app/dataupdater.js:97
|
2016-09-07 09:55:31 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The server appears to be offline, at least I'm not getting any response from "
|
|
|
|
|
"it. I'll try to reconnect automatically <strong>over the next couple of "
|
|
|
|
|
"minutes</strong>, however you are welcome to try a manual reconnect anytime "
|
|
|
|
|
"using the button below."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Der Server scheint offline zu sein, zumindest kann ich mich nicht mit ihm "
|
|
|
|
|
"verbinden. Ich werde <strong>in den nächsten Minuten</strong> versuchen mich "
|
|
|
|
|
"erneut zu verbinden, aber Du kannst mittels des folgenden Buttons auch "
|
|
|
|
|
"jederzeit einen manuellen Verbindungsversuch anstoßen."
|
2014-10-20 07:51:33 +00:00
|
|
|
|
2016-06-16 10:19:17 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/static/js/app/dataupdater.js:132
|
2016-09-07 09:55:31 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The server appears to be offline, at least I'm not getting any response from "
|
|
|
|
|
"it. I <strong>could not reconnect automatically</strong>, but you may try a "
|
|
|
|
|
"manual reconnect using the button below."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Der Server scheint offline zu sein, zumindest kann ich mich nicht mit ihm "
|
|
|
|
|
"verbinden. Ich <strong>konnte mich nicht automatisch neu verbinden</strong>, "
|
|
|
|
|
"aber Du kannst mittels des folgenden Buttons einen manuellen "
|
|
|
|
|
"Verbindungsversuch anstoßen."
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2016-07-28 10:15:22 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/static/js/app/dataupdater.js:230
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/static/js/app/dataupdater.js:238
|
2016-03-16 08:22:10 +00:00
|
|
|
msgid "Unhandled communication error"
|
|
|
|
|
msgstr "Unbehandelter Kommunikationsfehler"
|
2016-02-10 11:43:13 +00:00
|
|
|
|
2016-07-28 10:15:22 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/static/js/app/dataupdater.js:231
|
2016-02-10 11:43:13 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2016-09-07 09:55:31 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"There was an unhandled error while talking to the printer. Due to that the "
|
|
|
|
|
"ongoing print job was cancelled. Error: %(firmwareError)s"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Es gab einen unbehandelten Fehler bei der Kommunikation mit dem Drucker. "
|
|
|
|
|
"Daher wurder der laufende Druckauftrag abgebrochen. Fehler: %(firmwareError)s"
|
2016-02-10 11:43:13 +00:00
|
|
|
|
2016-07-28 10:15:22 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/static/js/app/dataupdater.js:239
|
2016-09-07 09:55:31 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"There was an unhandled error while talking to the printer. Due to that "
|
|
|
|
|
"OctoPrint disconnected. Error: %(error)s"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Es gab einen unbehandelten Fehler bei der Kommunikation mit dem Drucker. "
|
|
|
|
|
"Daher hat OctoPrint die Verbindung getrennt. Fehler: %(error)s"
|
2016-02-10 11:43:13 +00:00
|
|
|
|
2016-05-04 07:57:25 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/static/js/app/helpers.js:372
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(hour)02d:%(minute)02d:%(second)02d"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "%(hour)02d:%(minute)02d:%(second)02d"
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
|
2016-09-06 10:00:50 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/static/js/app/helpers.js:429
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/static/js/app/helpers.js:436
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(days)d days"
|
|
|
|
|
msgstr "%(days)d Tage"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/static/js/app/helpers.js:431
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(days)d.5 days"
|
|
|
|
|
msgstr "%(days)d,5 Tage"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/static/js/app/helpers.js:434
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(days)d day"
|
|
|
|
|
msgstr "%(days)d Tag"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/static/js/app/helpers.js:445
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(hours)d hour"
|
|
|
|
|
msgstr "%(hours)d Stunde"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/static/js/app/helpers.js:447
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/static/js/app/helpers.js:455
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/static/js/app/helpers.js:466
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(hours)d hours"
|
|
|
|
|
msgstr "%(hours)d Stunden"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/static/js/app/helpers.js:451
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(hours)d.5 hours"
|
|
|
|
|
msgstr "%(hours)d,5 Stunden"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/static/js/app/helpers.js:460
|
|
|
|
|
msgid "1 day"
|
|
|
|
|
msgstr "1 Tag"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/static/js/app/helpers.js:473
|
|
|
|
|
msgid "a minute"
|
|
|
|
|
msgstr "eine Minute"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/static/js/app/helpers.js:475
|
|
|
|
|
msgid "2 minutes"
|
|
|
|
|
msgstr "2 Minuten"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/static/js/app/helpers.js:481
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(minutes)d minutes"
|
|
|
|
|
msgstr "%(minutes)d Minuten"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/static/js/app/helpers.js:483
|
|
|
|
|
msgid "40 minutes"
|
|
|
|
|
msgstr "40 Minuten"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/static/js/app/helpers.js:485
|
|
|
|
|
msgid "50 minutes"
|
|
|
|
|
msgstr "50 Minuten"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/static/js/app/helpers.js:487
|
|
|
|
|
msgid "1 hour"
|
|
|
|
|
msgstr "1 Stunde"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/static/js/app/helpers.js:492
|
|
|
|
|
msgid "a couple of seconds"
|
|
|
|
|
msgstr "einige Sekunden"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/static/js/app/helpers.js:494
|
|
|
|
|
msgid "less than a minute"
|
|
|
|
|
msgstr "unter einer Minute"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/static/js/app/helpers.js:503
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
msgid "YYYY-MM-DD HH:mm"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "DD.MM.YYYY HH:mm"
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
|
2016-09-06 10:00:50 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/static/js/app/helpers.js:521
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/static/js/app/helpers.js:526
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
msgid "off"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Aus"
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
|
2016-05-04 07:57:25 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/static/js/app/main.js:112
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
msgid "Offline"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Offline"
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
|
2016-05-04 07:57:25 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/static/js/app/main.js:113
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
msgid "Opening serial port"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Öffnet Serialport"
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
|
2016-05-04 07:57:25 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/static/js/app/main.js:114
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
msgid "Detecting serial port"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Detektiere Serialport"
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
|
2016-05-04 07:57:25 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/static/js/app/main.js:115
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
msgid "Detecting baudrate"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Detektiere Baudrate"
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
|
2016-05-04 07:57:25 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/static/js/app/main.js:116
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
msgid "Connecting"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Verbinde"
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
|
2016-05-04 07:57:25 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/static/js/app/main.js:117
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
msgid "Operational"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Bereit"
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
|
2016-05-04 07:57:25 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/static/js/app/main.js:118
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
msgid "Printing from SD"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Drucke von SD"
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
|
2016-05-04 07:57:25 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/static/js/app/main.js:119
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
msgid "Sending file to SD"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Sende Datei zu SD"
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
|
2016-05-04 07:57:25 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/static/js/app/main.js:120
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
msgid "Printing"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Drucke"
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
|
2016-05-04 07:57:25 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/static/js/app/main.js:121
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
msgid "Paused"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Pausiert"
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
|
2016-05-04 07:57:25 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/static/js/app/main.js:122
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
msgid "Closed"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Geschlossen"
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
|
2016-05-04 07:57:25 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/static/js/app/main.js:123
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
msgid "Transfering file to SD"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Sende Datei zu SD"
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/static/js/app/viewmodels/connection.js:42
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/templates/sidebar/connection.jinja2:13
|
|
|
|
|
msgid "Connect"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Verbinden"
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/static/js/app/viewmodels/connection.js:44
|
|
|
|
|
msgid "Disconnect"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Trennen"
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
|
2016-05-04 07:57:25 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/static/js/app/viewmodels/control.js:65
|
2016-07-28 10:15:22 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/static/js/app/viewmodels/files.js:348
|
2016-06-16 10:19:17 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/static/js/app/viewmodels/gcode.js:471
|
2016-07-28 10:15:22 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/static/js/app/viewmodels/printerstate.js:228
|
2016-06-16 10:19:17 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/static/js/app/viewmodels/temperature.js:58
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
msgid "Tool"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Werkzeug"
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
|
2015-12-01 10:42:57 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/static/js/app/viewmodels/control.js:71
|
2016-06-16 10:19:17 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/static/js/app/viewmodels/temperature.js:69
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
msgid "Hotend"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Hotend"
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
|
2015-08-31 08:28:52 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/static/js/app/viewmodels/files.js:47
|
|
|
|
|
msgid "Your available free disk space is critically low."
|
2016-09-07 09:55:31 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Dein verfügbarer freier Plattenplatz ist auf einem kritischen Tiefstand."
|
2015-08-31 08:28:52 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/static/js/app/viewmodels/files.js:49
|
|
|
|
|
msgid "Your available free disk space is starting to run low."
|
|
|
|
|
msgstr "Dein verfügbarer freier Plattenplatz wird langsam knapp."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/static/js/app/viewmodels/files.js:51
|
|
|
|
|
msgid "Your current disk usage."
|
|
|
|
|
msgstr "Dein aktuell verfügbarer freier Plattenplatz."
|
|
|
|
|
|
2016-07-28 10:15:22 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/static/js/app/viewmodels/files.js:343
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/static/js/app/viewmodels/files.js:348
|
2016-09-07 09:55:31 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/static/js/app/viewmodels/gcode.js:468
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/static/js/app/viewmodels/gcode.js:471
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
msgid "Filament"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Filament"
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
|
2016-07-28 10:15:22 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/static/js/app/viewmodels/files.js:352
|
2016-09-07 09:55:31 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/static/js/app/viewmodels/gcode.js:475
|
|
|
|
|
msgid "Estimated print time"
|
2016-09-06 10:00:50 +00:00
|
|
|
msgstr "Geschätzte Dauer"
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
|
2016-07-28 10:15:22 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/static/js/app/viewmodels/files.js:355
|
2016-09-07 09:55:31 +00:00
|
|
|
msgid "Last printed"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Zuletzt gedruckt"
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
|
2016-07-28 10:15:22 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/static/js/app/viewmodels/files.js:357
|
2016-09-07 09:55:31 +00:00
|
|
|
msgid "Last print time"
|
|
|
|
|
msgstr "Letzte Dauer"
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
|
2016-07-28 10:15:22 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/static/js/app/viewmodels/files.js:460
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/static/js/app/viewmodels/files.js:467
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Slicing ... (%(percentage)d%%)"
|
|
|
|
|
msgstr "Slice ... (%(percentage)d%%)"
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
|
2016-07-28 10:15:22 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/static/js/app/viewmodels/files.js:462
|
|
|
|
|
msgid "Slicing ..."
|
|
|
|
|
msgstr "Slice ..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/static/js/app/viewmodels/files.js:488
|
|
|
|
|
msgid "Slicing done"
|
|
|
|
|
msgstr "Slicing abgeschlossen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/static/js/app/viewmodels/files.js:489
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Sliced %(stl)s to %(gcode)s, took %(time).2f seconds"
|
|
|
|
|
msgstr "%(stl)s nach %(gcode)s geslicet, dauerte %(time).2f Sekunden"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/static/js/app/viewmodels/files.js:504
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Could not slice %(stl)s to %(gcode)s: %(reason)s"
|
|
|
|
|
msgstr "Konnte %(stl)s nicht nach %(gcode)s slicen: %(reason)s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/static/js/app/viewmodels/files.js:505
|
|
|
|
|
msgid "Slicing failed"
|
|
|
|
|
msgstr "Slicing fehlgeschlagen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/static/js/app/viewmodels/files.js:522
|
|
|
|
|
msgid "Streaming ..."
|
|
|
|
|
msgstr "Streaming ..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/static/js/app/viewmodels/files.js:534
|
|
|
|
|
msgid "Streaming done"
|
|
|
|
|
msgstr "Streaming abgeschlossen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/static/js/app/viewmodels/files.js:535
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Streamed %(local)s to %(remote)s on SD, took %(time).2f seconds"
|
|
|
|
|
msgstr "%(local)s nach %(remote)s gestreamt, dauerte %(time).2f Sekunden"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/static/js/app/viewmodels/files.js:627
|
|
|
|
|
#, python-format
|
2016-09-07 09:55:31 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Could not upload the file. Make sure that it is a valid file with one of "
|
|
|
|
|
"these extensions: %(extensions)s"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Konnte die Datei nicht hochladen. Bitte stelle sicher, dass es sich um eine "
|
|
|
|
|
"valide Datei mit einer dieser Erweiterungen ist: %(extensions)s"
|
2016-07-28 10:15:22 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/static/js/app/viewmodels/files.js:654
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
msgid "Uploading ..."
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Uploade ..."
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
|
2016-07-28 10:15:22 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/static/js/app/viewmodels/files.js:660
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
msgid "Saving ..."
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Speichere ..."
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/static/js/app/viewmodels/firstrun.js:38
|
2016-09-07 09:55:31 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"If you disable Access Control <strong>and</strong> your OctoPrint "
|
|
|
|
|
"installation is accessible from the internet, your printer <strong>will be "
|
|
|
|
|
"accessible by everyone - that also includes the bad guys!</strong>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Wenn Du die Zugangsbeschränkung deaktivierst <strong>und</strong> Deine "
|
|
|
|
|
"OctoPrint Installation vom Internet aus erreichbar ist, kann <strong>jeder "
|
|
|
|
|
"auf Deinen Drucker zugreifen - auch die bösen Jungs!</strong>"
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
|
2016-05-04 07:57:25 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/static/js/app/viewmodels/gcode.js:17
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
msgid "Loading..."
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Lade..."
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
|
2016-05-04 07:57:25 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/static/js/app/viewmodels/gcode.js:21
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
msgid "Analyzing..."
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Analysiere..."
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
|
2016-05-04 07:57:25 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/static/js/app/viewmodels/gcode.js:25
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
msgid "Analyzed"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Analysiert"
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
|
2016-06-16 10:19:17 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/static/js/app/viewmodels/gcode.js:437
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
msgid "Model size"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Modelgröße"
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
|
2016-06-16 10:19:17 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/static/js/app/viewmodels/gcode.js:438
|
2016-02-10 11:43:13 +00:00
|
|
|
msgid "Estimated total print time"
|
2016-09-06 10:00:50 +00:00
|
|
|
msgstr "Geschätzte Gesamtdauer"
|
2016-02-10 11:43:13 +00:00
|
|
|
|
2016-06-16 10:19:17 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/static/js/app/viewmodels/gcode.js:439
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
msgid "Estimated layer height"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Geschätzte Schichthöhe"
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
|
2016-06-16 10:19:17 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/static/js/app/viewmodels/gcode.js:439
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
msgid "mm"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "mm"
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
|
2016-06-16 10:19:17 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/static/js/app/viewmodels/gcode.js:440
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
msgid "Layer count"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Schichtanzahl"
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
|
2016-06-16 10:19:17 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/static/js/app/viewmodels/gcode.js:440
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
msgid "printed"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "gedruckt"
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
|
2016-06-16 10:19:17 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/static/js/app/viewmodels/gcode.js:440
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
msgid "visited"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "besucht"
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
|
2016-06-16 10:19:17 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/static/js/app/viewmodels/gcode.js:463
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
msgid "Layer number"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Schichtnummer"
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
|
2016-06-16 10:19:17 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/static/js/app/viewmodels/gcode.js:464
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
msgid "Layer height"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Schichthöhe"
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
|
2016-06-16 10:19:17 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/static/js/app/viewmodels/gcode.js:465
|
2016-09-07 09:55:31 +00:00
|
|
|
msgid "GCODE commands"
|
|
|
|
|
msgstr "GCODE Befehle"
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/static/js/app/viewmodels/loginstate.js:22
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/templates/navbar/login.jinja2:2
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/templates/navbar/login.jinja2:13
|
|
|
|
|
msgid "Login"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Login"
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
|
2016-02-10 11:43:13 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/static/js/app/viewmodels/loginstate.js:87
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
msgid "Login successful"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Login erfolgreich"
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
|
2016-02-10 11:43:13 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/static/js/app/viewmodels/loginstate.js:87
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "You are now logged in as \"%(username)s\""
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Du bist jetzt eingeloggt als \"%(username)s\""
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/static/js/app/viewmodels/loginstate.js:95
|
|
|
|
|
msgid "Login failed"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Login fehlgeschlagen"
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/static/js/app/viewmodels/loginstate.js:95
|
|
|
|
|
msgid "User unknown or wrong password"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Nutzer unbekannt oder falsches Passwort"
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/static/js/app/viewmodels/loginstate.js:105
|
|
|
|
|
msgid "Logout successful"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Logout erfolgreich"
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/static/js/app/viewmodels/loginstate.js:105
|
|
|
|
|
msgid "You are now logged out"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Du bist jetzt ausgeloggt"
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/static/js/app/viewmodels/navigation.js:28
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "The command \"%(command)s\" executed successfully"
|
2015-08-31 08:28:52 +00:00
|
|
|
msgstr "Der Befehl \"%(command)s\" wurde erfolgreich ausgeführt"
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
|
2015-07-06 06:40:13 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/static/js/app/viewmodels/navigation.js:32
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "The command \"%(command)s\" could not be executed."
|
2015-08-31 08:28:52 +00:00
|
|
|
msgstr "Der Befehl \"%(command)s\" konnte nicht ausgeführt werden."
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
|
2015-07-06 06:40:13 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/static/js/app/viewmodels/navigation.js:34
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
msgid "Error"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Fehler"
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
|
2016-05-04 07:57:25 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/static/js/app/viewmodels/printerprofiles.js:95
|
2016-02-10 11:43:13 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/static/js/app/viewmodels/settings.js:60
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/static/js/app/viewmodels/settings.js:90
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
msgid "default"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Standard"
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
|
2016-05-04 07:57:25 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/static/js/app/viewmodels/printerprofiles.js:96
|
2016-02-10 11:43:13 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/static/js/app/viewmodels/settings.js:61
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/static/js/app/viewmodels/settings.js:74
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
msgid "red"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Rot"
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
|
2016-05-04 07:57:25 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/static/js/app/viewmodels/printerprofiles.js:97
|
2016-02-10 11:43:13 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/static/js/app/viewmodels/settings.js:62
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/static/js/app/viewmodels/settings.js:76
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
msgid "orange"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Orange"
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
|
2016-05-04 07:57:25 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/static/js/app/viewmodels/printerprofiles.js:98
|
2016-02-10 11:43:13 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/static/js/app/viewmodels/settings.js:63
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/static/js/app/viewmodels/settings.js:78
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
msgid "yellow"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Gelb"
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
|
2016-05-04 07:57:25 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/static/js/app/viewmodels/printerprofiles.js:99
|
2016-02-10 11:43:13 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/static/js/app/viewmodels/settings.js:64
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/static/js/app/viewmodels/settings.js:80
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
msgid "green"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Grün"
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
|
2016-05-04 07:57:25 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/static/js/app/viewmodels/printerprofiles.js:100
|
2016-02-10 11:43:13 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/static/js/app/viewmodels/settings.js:65
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/static/js/app/viewmodels/settings.js:82
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
msgid "blue"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Blau"
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
|
2016-05-04 07:57:25 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/static/js/app/viewmodels/printerprofiles.js:101
|
2016-02-10 11:43:13 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/static/js/app/viewmodels/settings.js:67
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/static/js/app/viewmodels/settings.js:86
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
msgid "black"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Schwarz"
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
|
2016-05-04 07:57:25 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/static/js/app/viewmodels/printerprofiles.js:108
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
msgid "Lower Left"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Unten links"
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
|
2016-05-04 07:57:25 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/static/js/app/viewmodels/printerprofiles.js:109
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
msgid "Center"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Mittelpunkt"
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
|
2016-05-04 07:57:25 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/static/js/app/viewmodels/printerprofiles.js:171
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
msgid "Identifier must be set"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Identifier muss gesetzt sein"
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
|
2016-05-04 07:57:25 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/static/js/app/viewmodels/printerprofiles.js:173
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
msgid "Invalid characters, only a-z, A-Z, 0-9, -, ., _, ( and ) are allowed"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Invalide Zeichen, es sind nur a-z, A-Z, 0-9, -, ., _, ( und ) erlaubt"
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
|
2016-05-04 07:57:25 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/static/js/app/viewmodels/printerprofiles.js:175
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
msgid "A profile with such an identifier already exists"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Es gibt bereits ein Profil mit diesem Identifier"
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
|
2016-05-04 07:57:25 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/static/js/app/viewmodels/printerprofiles.js:246
|
2016-09-07 09:55:31 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"There was unexpected error while saving the printer profile, please consult "
|
|
|
|
|
"the logs."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Unerwarteter Fehler beim Speichern des Profils, bitte konsultiere das Log"
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
|
2016-05-04 07:57:25 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/static/js/app/viewmodels/printerprofiles.js:247
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/static/js/app/viewmodels/printerprofiles.js:265
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/static/js/app/viewmodels/printerprofiles.js:293
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
msgid "Saving failed"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Speichern fehlgeschlagen"
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
|
2016-05-04 07:57:25 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/static/js/app/viewmodels/printerprofiles.js:264
|
2016-09-07 09:55:31 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"There was unexpected error while removing the printer profile, please "
|
|
|
|
|
"consult the logs."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Unerwarteter Fehler beim Löschen des Profils, bitte konsultiere das Log"
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
|
2016-05-04 07:57:25 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/static/js/app/viewmodels/printerprofiles.js:292
|
2016-09-07 09:55:31 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"There was unexpected error while updating the printer profile, please "
|
|
|
|
|
"consult the logs."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Unerwarteter Fehler beim Aktualisieren des Profils, bitte konsultiere das Log"
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
|
2016-05-04 07:57:25 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/static/js/app/viewmodels/printerprofiles.js:347
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
msgid "Add Printer Profile"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Druckerprofil hinzufügen"
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
|
2016-05-04 07:57:25 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/static/js/app/viewmodels/printerprofiles.js:347
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Edit Printer Profile \"%(name)s\""
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Druckerprofile \"%(name)s\" bearbeiten"
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
|
2016-07-28 10:15:22 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/static/js/app/viewmodels/printerstate.js:45
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
msgid "Restarts the print job from the beginning"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Started den Druckjob von vorne"
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
|
2016-07-28 10:15:22 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/static/js/app/viewmodels/printerstate.js:46
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
msgid "Starts the print job"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Startet den Druckjob"
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
|
2016-07-28 10:15:22 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/static/js/app/viewmodels/printerstate.js:47
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
msgid "Resumes the print job"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Setzt den Druckjob fort"
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
|
2016-07-28 10:15:22 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/static/js/app/viewmodels/printerstate.js:48
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
msgid "Pauses the print job"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Pausiert den Druckjob"
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
|
2016-07-28 10:15:22 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/static/js/app/viewmodels/printerstate.js:81
|
2016-09-06 10:00:50 +00:00
|
|
|
msgid "Still stabilizing..."
|
2016-09-07 09:55:31 +00:00
|
|
|
msgstr "Noch zu ungenau..."
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
|
2016-07-28 10:15:22 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/static/js/app/viewmodels/printerstate.js:91
|
2016-09-07 09:55:31 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Based on a linear approximation (very low accuracy, especially at the "
|
|
|
|
|
"beginning of the print)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Basiert auf einer linearen Approximation (sehr geringe Genauigkeit, "
|
|
|
|
|
"insbesondere zu Beginn eines Drucks)"
|
2016-07-28 10:15:22 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/static/js/app/viewmodels/printerstate.js:94
|
|
|
|
|
msgid "Based on the estimate from analysis of file (medium accuracy)"
|
|
|
|
|
msgstr "Basiert auf der Schätzung der Analyse der Datei (mittlere Genauigkeit)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/static/js/app/viewmodels/printerstate.js:97
|
2016-09-07 09:55:31 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Based on a mix of estimate from analysis and calculation (medium accuracy)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Basiert auf einem Mix der Schätzung aus der Analyse und der Berechnung "
|
|
|
|
|
"(mittlere Genauigkeit)"
|
2016-07-28 10:15:22 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/static/js/app/viewmodels/printerstate.js:100
|
2016-09-07 09:55:31 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Based on the average total of past prints of this model with the same "
|
|
|
|
|
"printer profile (usually good accuracy)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Basiert auf der durchschnittlichen Dauer vergangener Druckjobs dieses "
|
|
|
|
|
"Modells mit dem selben Druckerprofil (normalerweise gute Genauigkeit)"
|
2016-07-28 10:15:22 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/static/js/app/viewmodels/printerstate.js:103
|
2016-09-07 09:55:31 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Based on a mix of average total from past prints and calculation (usually "
|
|
|
|
|
"good accuracy)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Basiert auf einem Mix der durschnittlichen Dauer vergangener Druckjobs und "
|
|
|
|
|
"der Berechnung (normalerweise gute Genauigkeit)"
|
2016-07-28 10:15:22 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/static/js/app/viewmodels/printerstate.js:106
|
|
|
|
|
msgid "Based on the calculated estimate (best accuracy)"
|
|
|
|
|
msgstr "Basiert auf der berechneten Schätzung (beste Genauigkeit)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/static/js/app/viewmodels/printerstate.js:144
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
msgid "Continue"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Fortsetzen"
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
|
2016-07-28 10:15:22 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/static/js/app/viewmodels/printerstate.js:146
|
2016-09-06 10:00:50 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/sidebar/state.jinja2:24
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
msgid "Pause"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Pause"
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
|
2016-07-28 10:15:22 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/static/js/app/viewmodels/printerstate.js:157
|
2015-12-01 10:42:57 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/tabs/timelapse.jinja2:11
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
msgid "On Z Change"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Bei Ebenenwechsel"
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
|
2016-07-28 10:15:22 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/static/js/app/viewmodels/printerstate.js:159
|
2015-12-01 10:42:57 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/tabs/timelapse.jinja2:10
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
msgid "Timed"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Nach Zeit"
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
|
2016-07-28 10:15:22 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/static/js/app/viewmodels/printerstate.js:159
|
2015-12-01 10:42:57 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/tabs/timelapse.jinja2:25
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/templates/tabs/timelapse.jinja2:32
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
msgid "sec"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Sek"
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
|
2016-07-28 10:15:22 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/static/js/app/viewmodels/printerstate.js:268
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
msgid "This will restart the print job from the beginning."
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Der Druckjob wird zurückgesetzt und von vorne begonnen."
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
|
2016-02-10 11:43:13 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/static/js/app/viewmodels/settings.js:66
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/static/js/app/viewmodels/settings.js:84
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
msgid "violet"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Violett"
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
|
2016-02-10 11:43:13 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/static/js/app/viewmodels/settings.js:68
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/static/js/app/viewmodels/settings.js:88
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
msgid "white"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "weiß"
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
|
2016-02-10 11:43:13 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/static/js/app/viewmodels/settings.js:96
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
msgid "Autodetect from browser"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Automatisch vom Browser erkennen"
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
|
2016-07-28 10:15:22 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/static/js/app/viewmodels/slicing.js:104
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
msgid "Do nothing"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Nichts machen"
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
|
2016-07-28 10:15:22 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/static/js/app/viewmodels/slicing.js:105
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
msgid "Select for printing"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Zum Drucken auswählen"
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
|
2016-07-28 10:15:22 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/static/js/app/viewmodels/slicing.js:106
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
msgid "Start printing"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Drucken"
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
|
2016-07-28 10:15:22 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/static/js/app/viewmodels/slicing.js:118
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Slicing %(filename)s"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Slice %(filename)s"
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/static/js/app/viewmodels/temperature.js:23
|
2016-06-16 10:19:17 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/static/js/app/viewmodels/temperature.js:76
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/temperatures.jinja2:16
|
|
|
|
|
msgid "Bed"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Bett"
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
|
2016-06-16 10:19:17 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/static/js/app/viewmodels/temperature.js:115
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
msgid "just now"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "gerade eben"
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
|
2016-06-16 10:19:17 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/static/js/app/viewmodels/temperature.js:117
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
msgid "min"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Min"
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
|
2016-06-16 10:19:17 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/static/js/app/viewmodels/temperature.js:256
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/tabs/temperature.jinja2:11
|
|
|
|
|
msgid "Actual"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Ist"
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
|
2016-06-16 10:19:17 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/static/js/app/viewmodels/temperature.js:261
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/tabs/temperature.jinja2:12
|
|
|
|
|
msgid "Target"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Soll"
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
|
2016-05-04 07:57:25 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/static/js/app/viewmodels/terminal.js:104
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2016-09-07 09:55:31 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"showing %(displayed)d lines (%(filtered)d of %(total)d total lines filtered, "
|
|
|
|
|
"buffer full)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"zeige %(displayed)d Zeilen (%(filtered)d von %(total)d Zeilen gefiltert, "
|
|
|
|
|
"Buffer voll)"
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
|
2016-05-04 07:57:25 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/static/js/app/viewmodels/terminal.js:106
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2016-09-07 09:55:31 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"showing %(displayed)d lines (%(filtered)d of %(total)d total lines filtered)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"zeige %(displayed)d Zeilen (%(filtered)d von %(total)d Zeilen gefiltert)"
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
|
2016-05-04 07:57:25 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/static/js/app/viewmodels/terminal.js:110
|
2015-12-01 10:42:57 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "showing %(displayed)d lines (buffer full)"
|
|
|
|
|
msgstr "zeige %(displayed)d Zeilen (Buffer voll)"
|
|
|
|
|
|
2016-05-04 07:57:25 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/static/js/app/viewmodels/terminal.js:112
|
2015-12-01 10:42:57 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "showing %(displayed)d lines"
|
|
|
|
|
msgstr "zeige %(displayed)d Zeilen"
|
|
|
|
|
|
2016-06-08 11:09:04 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/static/js/app/viewmodels/timelapse.js:255
|
|
|
|
|
msgid "Capturing timelapse postroll"
|
|
|
|
|
msgstr "Zeichne Timelapse-Postroll auf"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/static/js/app/viewmodels/timelapse.js:259
|
|
|
|
|
msgid "Now capturing timelapse post roll, this will take only a moment..."
|
2016-09-07 09:55:31 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Zeichne jetzt Timelapse-Postroll auf, dies wird nur einen Moment dauern..."
|
2016-06-08 11:09:04 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/static/js/app/viewmodels/timelapse.js:266
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(minutes)d min"
|
|
|
|
|
msgstr "%(minutes)d Min"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/static/js/app/viewmodels/timelapse.js:267
|
|
|
|
|
#, python-format
|
2016-09-07 09:55:31 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Now capturing timelapse post roll, this will take approximately %(duration)s "
|
|
|
|
|
"(so until %(time)s)..."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Zeichne jetzt Timelapse-Postroll auf, dies wird voraussichtlich %(duration)s "
|
|
|
|
|
"dauern (also etwa bis %(time)s)..."
|
2016-06-08 11:09:04 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/static/js/app/viewmodels/timelapse.js:269
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(seconds)d sec"
|
2016-09-07 09:55:31 +00:00
|
|
|
msgstr "%(seconds)d Sek"
|
2016-06-08 11:09:04 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/static/js/app/viewmodels/timelapse.js:270
|
|
|
|
|
#, python-format
|
2016-09-07 09:55:31 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Now capturing timelapse post roll, this will take approximately "
|
|
|
|
|
"%(duration)s..."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Zeichne jetzt Timelapse-Postroll auf, dies wird voraussichtlich %(duration)s "
|
|
|
|
|
"dauern..."
|
2016-06-08 11:09:04 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/static/js/app/viewmodels/timelapse.js:283
|
|
|
|
|
msgid "Rendering timelapse"
|
|
|
|
|
msgstr "Zeitrafferaufnahme wird gerendert"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/static/js/app/viewmodels/timelapse.js:284
|
|
|
|
|
#, python-format
|
2016-09-07 09:55:31 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Now rendering timelapse %(movie_prefix)s. Due to performance reasons it is "
|
|
|
|
|
"not recommended to start a print job while a movie is still rendering."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Rendere jetzt die Zeitrafferaufnahme %(movie_prefix)s. Aus Gründen der "
|
|
|
|
|
"Performance ist es nicht empfehlenswert, einen Druckauftrage zu starten, so "
|
|
|
|
|
"lange die Aufnahme noch gerendert wird."
|
2016-06-08 11:09:04 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/static/js/app/viewmodels/timelapse.js:290
|
|
|
|
|
#, python-format
|
2016-09-07 09:55:31 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Rendering of timelapse %(movie_prefix)s failed with return code "
|
|
|
|
|
"%(returncode)s"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Rendering der Zeitrafferaufnahme %(movie_prefix)s fehlgeschlagen mit "
|
|
|
|
|
"Returncode %(returncode)s"
|
2016-06-08 11:09:04 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/static/js/app/viewmodels/timelapse.js:294
|
|
|
|
|
msgid "Rendering failed"
|
|
|
|
|
msgstr "Rendering fehlgeschlagen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/static/js/app/viewmodels/timelapse.js:303
|
|
|
|
|
msgid "Timelapse ready"
|
|
|
|
|
msgstr "Zeitrafferaufnahme fertig"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/static/js/app/viewmodels/timelapse.js:304
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "New timelapse %(movie_prefix)s is done rendering."
|
|
|
|
|
msgstr "Neue Zeitrafferaufnahme %(movie_prefix)s wurde fertig gerendert"
|
|
|
|
|
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/static/js/app/viewmodels/usersettings.js:10
|
|
|
|
|
msgid "Site default"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Seitenvoreinstellung"
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/confirmation.jinja2:4
|
|
|
|
|
msgid "Are you sure?"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Bist Du sicher?"
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/firstrun.jinja2:3
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
msgid "Configure Access Control"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Zugangsbeschränkung konfigurieren"
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/firstrun.jinja2:6
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<p>\n"
|
2016-09-07 09:55:31 +00:00
|
|
|
" <strong>Please read the following, it is very important for your "
|
|
|
|
|
"printer's health!</strong>\n"
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
" </p>\n"
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
" <p>\n"
|
2016-09-07 09:55:31 +00:00
|
|
|
" OctoPrint by default now ships with Access Control enabled, "
|
|
|
|
|
"meaning you won't be able to do anything with the\n"
|
|
|
|
|
" printer unless you login first as a configured user. This is "
|
|
|
|
|
"to <strong>prevent strangers - possibly with\n"
|
|
|
|
|
" malicious intent - to gain access to your printer</strong> "
|
|
|
|
|
"via the internet or another untrustworthy network\n"
|
|
|
|
|
" and using it in such a way that it is damaged or worse (i.e. "
|
|
|
|
|
"causes a fire).\n"
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
" </p>\n"
|
|
|
|
|
" <p>\n"
|
2016-09-07 09:55:31 +00:00
|
|
|
" It looks like you haven't configured access control yet. "
|
|
|
|
|
"Please <strong>set up an username and password</strong> for the\n"
|
|
|
|
|
" initial administrator account who will have full access to "
|
|
|
|
|
"both the printer and OctoPrint's settings, then click\n"
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
" on \"Keep Access Control Enabled\":\n"
|
|
|
|
|
" </p>"
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
"<p>\n"
|
2016-09-07 09:55:31 +00:00
|
|
|
" <strong>Bitte lies die folgenden Zeilen aufmerksam durch, es ist sehr "
|
|
|
|
|
"wichtig für die Gesundheit Deines Druckers!</strong>\n"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
"</p>\n"
|
|
|
|
|
"<p>\n"
|
2016-09-07 09:55:31 +00:00
|
|
|
" OctoPrint wird nun standardmässig mit aktivierter Zugangsbeschränkung "
|
|
|
|
|
"ausgeliefert, das heißt, dass Du mit dem Drucker nichts\n"
|
|
|
|
|
" anfangen kannst, wenn du nicht als einer der konfigurierten Nutzer "
|
|
|
|
|
"eingeloggt bist. Das dient dem Zweck, <strong>Fremde mit\n"
|
|
|
|
|
" möglicherweise böswilligen Absichten davon abzuhalten</strong>, auf "
|
|
|
|
|
"Deinen Drucker über das Internet oder ein anderes\n"
|
|
|
|
|
" unsicheres Netzwerk zuzugreifen und ihn auf eine Art zu nutzen, die ihn "
|
|
|
|
|
"beschädigt oder schlimmeres (z.B. ein Feuer verursacht).\n"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
"</p>\n"
|
|
|
|
|
"<p>\n"
|
2016-09-07 09:55:31 +00:00
|
|
|
" Es sieht so aus, als hättest Du die Zugriffsbeschränkung noch nicht "
|
|
|
|
|
"konfiguriert. Bitte <strong>konfiguriere einen Usernamen\n"
|
|
|
|
|
" und ein Passwort</strong> für das initiale Administratorkonto, das "
|
|
|
|
|
"vollen Zugang zu sowohl dem Drucker als auch OctoPrints\n"
|
|
|
|
|
" Einstellungen haben wird, und klicke dann auf \"Zugangsbeschränkung "
|
|
|
|
|
"aktiviert lassen\".\n"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
"</p>"
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/firstrun.jinja2:22
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/accesscontrol.jinja2:45
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/templates/navbar/login.jinja2:6
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/templates/navbar/login.jinja2:7
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
msgid "Username"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Username"
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/firstrun.jinja2:28
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/accesscontrol.jinja2:51
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/usersettings/access.jinja2:3
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/templates/navbar/login.jinja2:8
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/templates/navbar/login.jinja2:9
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
msgid "Password"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Passwort"
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/firstrun.jinja2:34
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
msgid "Confirm Password"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Passwort bestätigen"
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/firstrun.jinja2:37
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/accesscontrol.jinja2:60
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/accesscontrol.jinja2:131
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/usersettings/access.jinja2:17
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
msgid "Passwords do not match"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Passwörter nicht identisch"
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/firstrun.jinja2:41
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<p>\n"
|
2016-09-07 09:55:31 +00:00
|
|
|
" <strong>Note:</strong> In case that your OctoPrint installation "
|
|
|
|
|
"is only accessible from within a trustworthy network and you don't\n"
|
|
|
|
|
" need Access Control for other reasons, you may alternatively "
|
|
|
|
|
"disable Access Control. You should only\n"
|
|
|
|
|
" do this if you are absolutely certain that only people you know "
|
|
|
|
|
"and trust will be able to connect to it.\n"
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
" </p>\n"
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
" <p>\n"
|
2016-09-07 09:55:31 +00:00
|
|
|
" <strong>Do NOT underestimate the risk of an unsecured access "
|
|
|
|
|
"from the internet to your printer!</strong>\n"
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
" </p>"
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
"<p>\n"
|
2016-09-07 09:55:31 +00:00
|
|
|
" <strong>Beachte:</strong> Falls Deine OctoPrint Installation "
|
|
|
|
|
"ausschließlich innerhalb eines vertrauenswürdigen Netzwerks\n"
|
|
|
|
|
" erreicht werden kann und Du die Zugangsbeschränkung nicht für andere "
|
|
|
|
|
"Zwecke benötigst, kannst Du sie alternativ auch\n"
|
|
|
|
|
" deaktivieren. Du solltest das nur tun, wenn Du Dir absolut sicher bist, "
|
|
|
|
|
"dass nur Leute darauf zugreifen können, die du kennst\n"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
" und denen du vertraust\n"
|
|
|
|
|
"</p>\n"
|
|
|
|
|
"<p>\n"
|
2016-09-07 09:55:31 +00:00
|
|
|
" <strong>UNTERSCHÄTZE NICHT das Risiko eines ungesicherten Zugriffs aus "
|
|
|
|
|
"dem Internet auf Deinen Drucker!</strong>\n"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
"</p>"
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/firstrun.jinja2:51
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
msgid "Disable Access Control"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Zugangsbeschränkung deaktivieren"
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/firstrun.jinja2:52
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
msgid "Keep Access Control Enabled"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Zugangsbeschränkung aktiviert lassen"
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/slicing.jinja2:8
|
2016-09-07 09:55:31 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Slicing is currently disabled since no slicer has been configured yet. "
|
|
|
|
|
"Please configure a slicer under \"Settings\"."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Slicing ist aktuell deaktiviert da noch kein Slicer konfiguriert wurde. "
|
|
|
|
|
"Bitte konfiguriere einen Slicer unter \"Settings\"."
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/slicing.jinja2:11
|
2016-09-07 09:55:31 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Please configure which slicer and which slicing profile to use and name the "
|
|
|
|
|
"GCode file to slice to below, or click \"Cancel\" if you do not wish to "
|
|
|
|
|
"slice the file now."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Bitte wähle den zu nutzenden Slicer und das zu nutzende Slicerprofile und "
|
|
|
|
|
"wie die GCode Datei heißen soll, die erzeugt wird. Alternativ kannst du auch "
|
|
|
|
|
"auf \"Abbrechen\" klicken, wenn du die Datei jetzt nicht slicen willst."
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/slicing.jinja2:14
|
|
|
|
|
msgid "Slicer"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Slicer"
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/slicing.jinja2:16
|
|
|
|
|
msgid "Select a slicer..."
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Slicer wählen..."
|
2014-08-28 13:54:32 +00:00
|
|
|
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/slicing.jinja2:20
|
|
|
|
|
msgid "Slicing Profile"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Slicingprofil"
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/slicing.jinja2:22
|
|
|
|
|
msgid "Select a slicing profile..."
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Wähle ein Slicingprofile..."
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/slicing.jinja2:26
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/templates/sidebar/connection.jinja2:5
|
|
|
|
|
msgid "Printer Profile"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Druckerprofil"
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/slicing.jinja2:28
|
|
|
|
|
msgid "Select a printer profile..."
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Wähle ein Druckerprofil..."
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/slicing.jinja2:32
|
2016-07-28 10:15:22 +00:00
|
|
|
msgid "Output Filename"
|
|
|
|
|
msgstr "Ausgabedateiname"
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/slicing.jinja2:41
|
|
|
|
|
msgid "After slicing..."
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Nach dem Slicing..."
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/slicing.jinja2:51
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/templates/sidebar/files.jinja2:28
|
|
|
|
|
msgid "Slice"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Slicen"
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2016-05-04 07:57:25 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/about/about.jinja2:3
|
|
|
|
|
msgid "The snappy web interface for your 3D printer"
|
|
|
|
|
msgstr "The snappy web interface for your 3D printer"
|
|
|
|
|
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/accesscontrol.jinja2:5
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/accesscontrol.jinja2:66
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/accesscontrol.jinja2:95
|
|
|
|
|
msgid "Active"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Aktiv"
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/accesscontrol.jinja2:6
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/accesscontrol.jinja2:73
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/accesscontrol.jinja2:102
|
|
|
|
|
msgid "Admin"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Admin"
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/accesscontrol.jinja2:7
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/logs.jinja2:15
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/printerprofiles.jinja2:7
|
2015-12-01 10:42:57 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/tabs/timelapse.jinja2:57
|
2016-02-10 11:43:13 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/tabs/timelapse.jinja2:89
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
msgid "Action"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Aktion"
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/accesscontrol.jinja2:12
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/api.jinja2:17
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/usersettings/access.jinja2:22
|
|
|
|
|
msgid "API Key"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "API Key"
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/accesscontrol.jinja2:16
|
|
|
|
|
msgid "Update User"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Nutzer editieren"
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/accesscontrol.jinja2:16
|
|
|
|
|
msgid "Change password"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Passwort ändern"
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/accesscontrol.jinja2:16
|
|
|
|
|
msgid "Delete user"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Nutzer löschen"
|
2014-10-20 07:51:33 +00:00
|
|
|
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/accesscontrol.jinja2:33
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/accesscontrol.jinja2:40
|
|
|
|
|
msgid "Add user"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Nutzer hinzufügen"
|
2014-10-20 07:51:33 +00:00
|
|
|
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/accesscontrol.jinja2:57
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/accesscontrol.jinja2:128
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/usersettings/access.jinja2:14
|
|
|
|
|
msgid "Repeat Password"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Passwort wiederholen"
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/accesscontrol.jinja2:88
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Edit user \"%(user)s\""
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Editiere Nutzer \"%(user)s\""
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/accesscontrol.jinja2:117
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Change password for user \"%(user)s\""
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Passwortänderung für Nutzer \"%(user)s\""
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/accesscontrol.jinja2:122
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/usersettings/access.jinja2:8
|
|
|
|
|
msgid "New Password"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Neues Passwort"
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/accesscontrol.jinja2:137
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/usersettings/access.jinja2:24
|
|
|
|
|
msgid "Current API Key"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Aktueller API-Key"
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/accesscontrol.jinja2:140
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/usersettings/access.jinja2:27
|
|
|
|
|
msgid "N/A"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "(nicht vorhanden)"
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/api.jinja2:5
|
|
|
|
|
msgid "Enable"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Aktivieren"
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/api.jinja2:12
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Allow <a href=\"%(url)s\">Cross Origin Resource Sharing (CORS)</a>"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "<a href=\"%(url)s\">Cross Origin Resource Sharing (CORS)</a> erlauben"
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/api.jinja2:23
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/usersettings/access.jinja2:35
|
|
|
|
|
msgid "QR Code"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "QR Code"
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/appearance.jinja2:2
|
2016-09-07 09:55:31 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Name of this OctoPrint instance, will be shown in the navigation bar and "
|
|
|
|
|
"broadcast on the network"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Name dieser OctoPrint-Instanz, wird in der Navigationsleiste angezeigt und "
|
|
|
|
|
"im Netzwerk announced."
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/appearance.jinja2:3
|
|
|
|
|
msgid "Title"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Titel"
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/appearance.jinja2:8
|
2016-09-07 09:55:31 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Personalize the color of the navigation bar - maybe to match your printer?"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Personalisiere die Farbe the Navigationsleiste - vielleicht um zum Drucker "
|
|
|
|
|
"zu passen?"
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/appearance.jinja2:9
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/printerprofiles.jinja2:64
|
|
|
|
|
msgid "Color"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Farbe"
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/appearance.jinja2:15
|
|
|
|
|
msgid "For acrylic printers ;)"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Für Drucker mit Acrylrahmen ;)"
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/appearance.jinja2:18
|
|
|
|
|
msgid "Transparent Color"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Transparente Farbe"
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/appearance.jinja2:23
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgid "Language Packs"
|
2015-06-09 13:00:43 +00:00
|
|
|
msgstr "Sprachpakete"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/appearance.jinja2:25
|
|
|
|
|
msgid "Manage..."
|
2015-06-09 13:00:43 +00:00
|
|
|
msgstr "Verwalten..."
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/appearance.jinja2:29
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
msgid "Default Language"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Standardsprache"
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/appearance.jinja2:36
|
2016-09-07 09:55:31 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Changes to the default interface language will only become active after a "
|
|
|
|
|
"reload of the page and only be active if not overridden by the users "
|
|
|
|
|
"language settings."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Änderungen der Standardsprache werden erst nach einem Neuladen der Seite "
|
|
|
|
|
"aktiv, und nur dann, wenn sie nicht durch die Nutzereinstellungen "
|
|
|
|
|
"überschrieben sind."
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/appearance.jinja2:44
|
|
|
|
|
msgid "Manage Language Packs..."
|
2015-06-09 13:00:43 +00:00
|
|
|
msgstr "Sprachpakete verwalten"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/appearance.jinja2:47
|
|
|
|
|
msgid "Available Language Packs"
|
|
|
|
|
msgstr "Verfügbare Sprachpakete"
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/appearance.jinja2:58
|
2015-06-09 13:00:43 +00:00
|
|
|
msgid "Last update:"
|
|
|
|
|
msgstr "Letztes Update:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/appearance.jinja2:61
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgid "Delete"
|
2015-06-09 13:00:43 +00:00
|
|
|
msgstr "Löschen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/appearance.jinja2:72
|
|
|
|
|
msgid "No additional Language Packs are installed at the moment."
|
|
|
|
|
msgstr "Zur Zeit sind keine zusätzlichen Sprachpakete installiert"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
|
2015-06-09 13:00:43 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/appearance.jinja2:77
|
|
|
|
|
msgid "Upload additional Language Packs"
|
|
|
|
|
msgstr "Zusätzliche Sprachepakete hochladen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/appearance.jinja2:88
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/overlays/dragndrop.jinja2:10
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/templates/sidebar/files.jinja2:44
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/templates/sidebar/files.jinja2:55
|
|
|
|
|
msgid "Upload"
|
|
|
|
|
msgstr "Upload"
|
|
|
|
|
|
2015-06-09 13:00:43 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/appearance.jinja2:90
|
2016-09-07 09:55:31 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"This does not look like a valid language pack. Valid language packs should "
|
|
|
|
|
"be either zip files or tarballs and have the extension \".zip\", \".tar.gz"
|
|
|
|
|
"\", \".tgz\" or \".tar\""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Das sieht nicht aus wie ein valides Sprachpaket. Valide Sprachpakete sollten "
|
|
|
|
|
"entweder ZIP-Dateien oder Tarballs sein und die Dateiextension \".zip\", \"."
|
|
|
|
|
"tar.gz\", \".tgz\" oder \".tar\" haben"
|
2015-06-09 13:00:43 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/appearance.jinja2:93
|
2016-09-07 09:55:31 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Please note that you will have to reload the page in order for any newly "
|
|
|
|
|
"added language packs to become available."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Bitte beachte, dass Du die Seite neuladen musst damit neu hinzugefügte "
|
|
|
|
|
"Sprachepakete verfügbar werden."
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/features.jinja2:5
|
|
|
|
|
msgid "Enable Temperature Graph"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Temperaturgraph aktivieren"
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/features.jinja2:12
|
|
|
|
|
msgid "Enable GCode Visualizer"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "GCode Viewer aktivieren"
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/features.jinja2:19
|
|
|
|
|
msgid "Enable SD support"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "SD-Unterstützung aktivieren"
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/features.jinja2:26
|
|
|
|
|
msgid "Enable Keyboard Control"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Tastatursteuerung aktivieren"
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/features.jinja2:33
|
|
|
|
|
msgid "Wait for <code>start</code> on connect"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Bei der Verbindung auf <code>start</code> warten"
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/features.jinja2:40
|
2016-07-28 10:15:22 +00:00
|
|
|
msgid "Select SD files by relative path"
|
|
|
|
|
msgstr "SD Dateien per relativem Pfad addressieren"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/features.jinja2:40
|
|
|
|
|
msgid "RepRap Firmware"
|
|
|
|
|
msgstr "RepRap Firmware"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/features.jinja2:47
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
msgid "Always assume SD card is present"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Immer davon ausgehen, dass eine SD-Karte vorhanden ist"
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/features.jinja2:47
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/features.jinja2:54
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/features.jinja2:61
|
2015-08-31 08:28:52 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/features.jinja2:68
|
2016-07-28 10:15:22 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/features.jinja2:75
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
msgid "Repetier"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Repetier"
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
|
2016-07-28 10:15:22 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/features.jinja2:54
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
msgid "Send a checksum with <strong>every</strong> command"
|
2015-08-31 08:28:52 +00:00
|
|
|
msgstr "Eine Prüfsumme mit <strong>jedem</strong> Befehl senden"
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
|
2016-07-28 10:15:22 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/features.jinja2:61
|
2015-08-31 08:28:52 +00:00
|
|
|
msgid "Ignore consecutive resend requests for the same line"
|
2016-09-07 09:55:31 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Aufeinanderfolgende Resend Requests für die selbe Zeilennummer ignorieren"
|
2015-08-31 08:28:52 +00:00
|
|
|
|
2016-07-28 10:15:22 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/features.jinja2:68
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2016-09-07 09:55:31 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Support <code>TargetExtr%%n</code>/<code>TargetBed</code> target temperature "
|
|
|
|
|
"format"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"<code>TargetExtr%%n</code>/<code>TargetBed</code> Zieltemperaturformat "
|
|
|
|
|
"unterstützen"
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
|
2016-07-28 10:15:22 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/features.jinja2:75
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
msgid "Disable detection of external heatups"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Detektierung externer Aufheizvorgänge deaktivieren"
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
|
2015-08-31 08:28:52 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/folders.jinja2:5
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
msgid "Upload Folder"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Uploadverzeichnis"
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
|
2015-08-31 08:28:52 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/folders.jinja2:11
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
msgid "Timelapse Folder"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Zeitrafferverzeichnis"
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
|
2015-08-31 08:28:52 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/folders.jinja2:17
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
msgid "Timelapse Temp Folder"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Temporäres Zeitrafferverzeichnis"
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
|
2015-08-31 08:28:52 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/folders.jinja2:23
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
msgid "Logs Folder"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Logverzeichnis"
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
|
2015-08-31 08:28:52 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/folders.jinja2:29
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
msgid "Watched Folder"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Beobachtetes Verzeichnis"
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
|
2015-08-31 08:28:52 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/folders.jinja2:37
|
2016-09-07 09:55:31 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Actively poll the watched folder. Check this if files in your watched folder "
|
|
|
|
|
"aren't automatically added otherwise."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Aktives Pollen des beobachteten Verzeichnisses. Einschalten wenn Dateien in "
|
|
|
|
|
"Deinem beobachteten Verzeichnis hinzugefügt werden sonst nicht automatisch "
|
|
|
|
|
"hinzugefügt werden."
|
2015-07-06 06:40:13 +00:00
|
|
|
|
2015-08-31 08:28:52 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/folders.jinja2:42
|
|
|
|
|
msgid "Disk space thresholds"
|
|
|
|
|
msgstr "Plattenplatzschwellwerte"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/folders.jinja2:44
|
2016-09-07 09:55:31 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"If the free disk space falls below these thresholds, OctoPrint will warn the "
|
|
|
|
|
"user."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Falls der freie Plattenplatz unter diese Schwellwerte fallen sollte wird "
|
|
|
|
|
"OctoPrint den Nutzer warnen."
|
2015-08-31 08:28:52 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/folders.jinja2:47
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/serialconnection.jinja2:69
|
2016-03-16 08:22:10 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/serialconnection.jinja2:90
|
2016-09-07 09:55:31 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/tabs/gcodeviewer.jinja2:75
|
2015-08-31 08:28:52 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/tabs/timelapse.jinja2:13
|
|
|
|
|
msgid "Warning"
|
|
|
|
|
msgstr "Warnung"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/folders.jinja2:53
|
|
|
|
|
msgid "Critical"
|
|
|
|
|
msgstr "Kritisch"
|
|
|
|
|
|
2016-06-08 11:09:04 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/folders.jinja2:59
|
2016-09-07 09:55:31 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Provide values including size unit. Allowed units are: b, byte, bytes, kb, "
|
|
|
|
|
"mb, gb, tb (case insensitive). Example: <code>5MB</code>, <code>500KB</code>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Wert inklusive Größeneinheit. Erlaubte Einheiten sind: b, byte, bytes, kb, "
|
|
|
|
|
"mb, gb, tb (Groß-/Kleinschreibung irrelevant). Beispiel: <code>5MB</code>, "
|
|
|
|
|
"<code>500KB</code>"
|
2016-06-08 11:09:04 +00:00
|
|
|
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/gcodescripts.jinja2:3
|
|
|
|
|
msgid "Before print job starts"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Vor dem Start eines Druckjobs"
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/gcodescripts.jinja2:9
|
|
|
|
|
msgid "After print job completes"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Nach Vollendung eines Druckjobs"
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/gcodescripts.jinja2:15
|
|
|
|
|
msgid "After print job is cancelled"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Nach dem Abbruch eines Druckjobs"
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/gcodescripts.jinja2:21
|
|
|
|
|
msgid "After print job is paused"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Nach dem Pausieren eines Druckjobs"
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/gcodescripts.jinja2:27
|
|
|
|
|
msgid "Before print job is resumed"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Vor dem Fortsetzen eines Druckjobs"
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/gcodescripts.jinja2:33
|
|
|
|
|
msgid "After connection to printer is established"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Nach Verbindung mit dem Drucker"
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/logs.jinja2:6
|
|
|
|
|
msgid "Modification date"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Änderungsdatum"
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/logs.jinja2:6
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/logs.jinja2:13
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/templates/sidebar/files.jinja2:10
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/templates/sidebar/files.jinja2:24
|
2015-12-01 10:42:57 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/tabs/timelapse.jinja2:50
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/templates/tabs/timelapse.jinja2:56
|
2016-02-10 11:43:13 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/tabs/timelapse.jinja2:88
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
msgid "Size"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Größe"
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/logs.jinja2:14
|
|
|
|
|
msgid "Date"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Datum"
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/printerprofiles.jinja2:6
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/printerprofiles.jinja2:58
|
|
|
|
|
msgid "Model"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Modell"
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/printerprofiles.jinja2:15
|
|
|
|
|
msgid "Set as default profile"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Als Standardprofil festlegen"
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/printerprofiles.jinja2:15
|
|
|
|
|
msgid "Edit Profile"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Profil bearbeiten"
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/printerprofiles.jinja2:34
|
|
|
|
|
msgid "Add Profile..."
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Profil hinzufügen..."
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/printerprofiles.jinja2:47
|
|
|
|
|
msgid "Name must be set"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Name muss gesetzt sein"
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/printerprofiles.jinja2:71
|
|
|
|
|
msgid "Form Factor"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Formfaktor"
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/printerprofiles.jinja2:73
|
|
|
|
|
msgid "Rectangular"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Rechteckig"
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/printerprofiles.jinja2:76
|
|
|
|
|
msgid "Circular"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Rund"
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/printerprofiles.jinja2:81
|
|
|
|
|
msgid "Origin"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Ursprung"
|
2014-10-20 07:51:33 +00:00
|
|
|
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/printerprofiles.jinja2:89
|
|
|
|
|
msgid "Volume"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Volumen"
|
2014-10-20 07:51:33 +00:00
|
|
|
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/printerprofiles.jinja2:91
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/printerprofiles.jinja2:121
|
|
|
|
|
msgid "X"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "X"
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/printerprofiles.jinja2:98
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/printerprofiles.jinja2:131
|
|
|
|
|
msgid "Y"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Y"
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/printerprofiles.jinja2:105
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/printerprofiles.jinja2:141
|
|
|
|
|
msgid "Z"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Z"
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/printerprofiles.jinja2:113
|
|
|
|
|
msgid "Heated Bed"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Heizbett"
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/printerprofiles.jinja2:119
|
|
|
|
|
msgid "Axis"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Achse"
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/printerprofiles.jinja2:127
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/printerprofiles.jinja2:137
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/printerprofiles.jinja2:147
|
|
|
|
|
msgid "Invert control"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Invertieren"
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/printerprofiles.jinja2:151
|
|
|
|
|
msgid "E"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "E"
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/printerprofiles.jinja2:159
|
|
|
|
|
msgid "Nozzle Diameter"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Düsendurchmesser"
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/printerprofiles.jinja2:168
|
|
|
|
|
msgid "Number of Extruders"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Anzahl Extruder"
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/printerprofiles.jinja2:174
|
|
|
|
|
msgid "Nozzle Offsets (relative to first nozzle T0)"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Düsenoffsets (relativ zur ersten Düse T0)"
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/serialconnection.jinja2:2
|
2016-09-07 09:55:31 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Serial port to connect to, setting this to AUTO will make OctoPrint try to "
|
|
|
|
|
"automatically find the right setting"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Serieller Port, mit der sich verbunden werden soll. Falls AUTO konfiguriert "
|
|
|
|
|
"ist wird OctoPrint versuchen, automatisch den richtigen Port zu finden."
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/serialconnection.jinja2:3
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/templates/sidebar/connection.jinja2:1
|
|
|
|
|
msgid "Serial Port"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Serialport"
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/serialconnection.jinja2:8
|
2016-09-07 09:55:31 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Serial baud rate to connect with, setting this to AUTO will make OctoPrint "
|
|
|
|
|
"try to automatically find the right setting"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Baudrate mit der sich verbunden werden soll. Falls AUTO konfiguriert ist "
|
|
|
|
|
"wird OctoPrint versuchen, automatisch die richtige Baudrate zu finden."
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/serialconnection.jinja2:9
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/templates/sidebar/connection.jinja2:3
|
|
|
|
|
msgid "Baudrate"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Baudrate"
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/serialconnection.jinja2:14
|
2016-09-07 09:55:31 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Makes OctoPrint try to connect to the printer automatically during start up"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"OctoPrint wird versuchen, sich beim Startup automatisch mit dem Drucker zu "
|
|
|
|
|
"verbinden"
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/serialconnection.jinja2:17
|
|
|
|
|
msgid "Auto-connect to printer on server start"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Automatisch bei Serverstart verbinden"
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/serialconnection.jinja2:21
|
2016-09-07 09:55:31 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Interval in which to poll for the temperature information from the printer "
|
|
|
|
|
"while printing"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Intervall in welchem die Temperaturdaten vom Drucker während des Druckens "
|
|
|
|
|
"abgerufen werden sollen"
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/serialconnection.jinja2:22
|
|
|
|
|
msgid "Temperature interval"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Temperaturintervall"
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/serialconnection.jinja2:30
|
2016-09-07 09:55:31 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Interval in which to poll for the SD printing status information from the "
|
|
|
|
|
"printer while printing"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Intervall in welchem die SD-Statusdaten vom Drucker während des Druckens "
|
|
|
|
|
"abgerufen werden sollen"
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/serialconnection.jinja2:31
|
|
|
|
|
msgid "SD status interval"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "SD-Status-Intervall"
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/serialconnection.jinja2:39
|
2016-09-07 09:55:31 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Time after which the communication with your printer will be considered "
|
|
|
|
|
"timed out if nothing was sent by your printer (and an attempt to get it "
|
|
|
|
|
"talking again will be done). Increase this if your printer takes longer than "
|
|
|
|
|
"this for some moves. This is also the interval in which the temperature will "
|
|
|
|
|
"be polled from the printer while not printing."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Zeit nach der OctoPrint davon ausgehen wird, dass die Kommunikation mit "
|
|
|
|
|
"deinem Drucker unterbrochen wurde falls Dein Drucker keine Daten sendet. "
|
|
|
|
|
"OctoPrint wird dann einen Versuch unternehmen, die Kommunikation wieder zu "
|
|
|
|
|
"reetablieren. Erhöhe diesen Wert falls Dein Drucker für manche Bewegungen "
|
|
|
|
|
"länger braucht. Das ist ebenfalls das Intervall in welchem die "
|
|
|
|
|
"Temperaturdaten vom Drucker abgerufen werden wenn gerade kein Druckjob läuft."
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/serialconnection.jinja2:40
|
|
|
|
|
msgid "Communication timeout"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Kommunikationstimeout"
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/serialconnection.jinja2:48
|
2016-09-07 09:55:31 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Time after which a connection attempt to the printer will be considered as "
|
|
|
|
|
"having failed"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Zeit nach der ein unbeantworteter Verbindungsversuch als gescheitert "
|
|
|
|
|
"angenommen wird"
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/serialconnection.jinja2:49
|
|
|
|
|
msgid "Connection timeout"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Verbindungstimeout"
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/serialconnection.jinja2:57
|
2016-09-07 09:55:31 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Time after which to consider an auto detection attempt to have failed if no "
|
|
|
|
|
"successful connection is detected"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Zeit nach der ein unbeantworteter Autodetektierungsversuch als gescheitert "
|
|
|
|
|
"angenommen wird"
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/serialconnection.jinja2:58
|
|
|
|
|
msgid "Autodetection timeout"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Autodetectiontimeout"
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/serialconnection.jinja2:69
|
|
|
|
|
msgid "Log communication to serial.log (might negatively impact performance)"
|
2016-09-07 09:55:31 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Logge die Kommunikation in das serial.log (kann die Performance negativ "
|
|
|
|
|
"beeinflussen)"
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/serialconnection.jinja2:74
|
|
|
|
|
msgid "Additional serial ports"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Zusätzliche serielle Ports"
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2016-03-16 08:22:10 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/serialconnection.jinja2:77
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2016-09-07 09:55:31 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Use this to define additional <a href=\"%%(glob_url)s\">glob patterns</a> "
|
|
|
|
|
"matching serial ports to list for connecting against, e.g. <code>/dev/"
|
|
|
|
|
"ttyAMA*</code>. One entry per line."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Nutze diese Einstellung um zusätzliche <a href=\"%%(glob_url)s\">glob "
|
|
|
|
|
"patterns</a> zu konfigurieren, die auf serielle Ports deines Druckers "
|
|
|
|
|
"matchen, z.B. <code>/dev/ttyAMA*</code>. Ein Eintrag pro Zeile."
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2016-03-16 08:22:10 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/serialconnection.jinja2:83
|
2016-09-07 09:55:31 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Not only cancel ongoing prints but also disconnect on unhandled errors from "
|
|
|
|
|
"the firmware."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Bei unbehalten Firmwarefehlern nicht nur den Druckauftrag abbrechen, sondern "
|
|
|
|
|
"auch die Verbindung zum Drucker trennen."
|
2016-02-10 11:43:13 +00:00
|
|
|
|
2016-03-16 08:22:10 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/serialconnection.jinja2:90
|
2016-09-07 09:55:31 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Ignore any unhandled errors from the firmware. Only use this if your "
|
|
|
|
|
"firmware sends stuff prefixed with \"Error\" that is not an actual error. "
|
|
|
|
|
"Might mask printer issues, be careful!"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Alle unbehalten Firmwarefehler ignorieren. Nur nutzen wenn Deine Firmware "
|
|
|
|
|
"Dinge mit \"Error\" sendet die nicht wirklich Fehler sind. Könnte "
|
|
|
|
|
"Druckerprobleme maskieren, vorsicht!"
|
2016-02-10 11:43:13 +00:00
|
|
|
|
2016-03-16 08:22:10 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/serialconnection.jinja2:98
|
|
|
|
|
msgid "Command to send to the firmware on first handshake attempt."
|
2016-09-07 09:55:31 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Kommando, das als erster Handshakeversuch an die Firmware gesendet werden "
|
|
|
|
|
"soll"
|
2016-03-16 08:22:10 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/serialconnection.jinja2:99
|
|
|
|
|
msgid "\"Hello\" command"
|
|
|
|
|
msgstr "\"Hallo\"-Befehl"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/serialconnection.jinja2:102
|
2016-09-07 09:55:31 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Use this to specify a different command than the default <code>M110</code> "
|
|
|
|
|
"to send to the printer on initial connection to trigger a communication "
|
|
|
|
|
"handshake."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Nutze diese Einstellung um einen anderen Befehl als <code>M110</code> beim "
|
|
|
|
|
"initialen Verbindungsaufbau zum drucker zu senden."
|
2016-03-16 08:22:10 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/serialconnection.jinja2:105
|
2016-09-07 09:55:31 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Commands that are know to run long and hence should suppress communication "
|
|
|
|
|
"timeouts from being triggered."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Befehle, von denen bekannt ist, dass sie lang zur Ausführung benötigen und "
|
|
|
|
|
"daher das Auslösen von Kommunikationstimeouts unterdrücken sollten."
|
2016-03-16 08:22:10 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/serialconnection.jinja2:106
|
|
|
|
|
msgid "Long running commands"
|
|
|
|
|
msgstr "Lang laufende Befehle"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/serialconnection.jinja2:109
|
2016-09-07 09:55:31 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Use this to specify the commands known to take a long time to complete "
|
|
|
|
|
"without output from your printer and hence might cause timeout issues. Just "
|
|
|
|
|
"the G or M code, comma separated."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Nutze diese Option, um solche Befehle zu definieren, von denen Du weißt, "
|
|
|
|
|
"dass sie eine längere Zeit lang laufen, währenddessen keinen Output "
|
|
|
|
|
"produzieren und daher Timeoutprobleme verursachen könnten. Nur den G- oder M-"
|
|
|
|
|
"Code, kommasepariert."
|
2016-03-16 08:22:10 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/serialconnection.jinja2:112
|
2016-09-07 09:55:31 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Commands that always require a line number and checksum to be sent with them."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Befehle, die immer mit einer Prüfsumme und Zeilennummer gesendet werden "
|
|
|
|
|
"müssen."
|
2016-03-16 08:22:10 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/serialconnection.jinja2:113
|
|
|
|
|
msgid "Commands that always require a checksum"
|
|
|
|
|
msgstr "Befehle, die immer eine Prüfsumme benötigen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/serialconnection.jinja2:116
|
2016-09-07 09:55:31 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Use this to specify which commands <strong>always</strong> need to be sent "
|
|
|
|
|
"with a checksum. Comma separated list."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Nutze diese Einstellung um Befehle zu spezifizieren, die <strong>immer</"
|
|
|
|
|
"strong> mit Prüfsumme gesendet werden müssen. Komma-separierte Liste."
|
2016-03-16 08:22:10 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/serialconnection.jinja2:121
|
|
|
|
|
msgid "Generate additional <code>ok</code> for <code>M29</code>"
|
|
|
|
|
msgstr "Zusätzliches <code>ok</code> für <code>M29</code> generieren"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/serialconnection.jinja2:121
|
|
|
|
|
msgid "Most Marlin < v1.1.0"
|
|
|
|
|
msgstr "Viele Marlin < v1.1.0"
|
|
|
|
|
|
2016-05-04 07:57:25 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/serialconnection.jinja2:126
|
|
|
|
|
msgid "Simulate an additional `ok` for resend requests"
|
|
|
|
|
msgstr "Zusätzliches `ok` für Resendrequests simulieren"
|
|
|
|
|
|
2016-07-28 10:15:22 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/serialconnection.jinja2:129
|
2016-09-07 09:55:31 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Maximum consecutive communication timeouts while idle. More than this and "
|
|
|
|
|
"the printer will be considered to be gone. Set to 0 to disable."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Maximale Anzahl aufeinanderfolgender Communication Timeouts im Idlezustand. "
|
|
|
|
|
"Mehr als das und es wird angenommen, dass der Drucker offline ist. Auf 0 "
|
|
|
|
|
"setzen um das zu verhindern."
|
2016-07-28 10:15:22 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/serialconnection.jinja2:130
|
|
|
|
|
msgid "Max. consecutive timeouts while idle"
|
|
|
|
|
msgstr "Max. aufeinanderfolgende Timeouts wenn idle"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/serialconnection.jinja2:135
|
2016-09-07 09:55:31 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Maximum consecutive communication timeouts while printing. More than this "
|
|
|
|
|
"and the printer will be considered to be gone. Set to 0 to disable."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Maximale Anzahl aufeinanderfolgender Communication Timeouts beim Drucken. "
|
|
|
|
|
"Mehr als das und es wird angenommen, dass der Drucker offline ist. Auf 0 "
|
|
|
|
|
"setzen um das zu verhindern."
|
2016-07-28 10:15:22 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/serialconnection.jinja2:136
|
|
|
|
|
msgid "Max. consecutive timeouts while printing"
|
|
|
|
|
msgstr "Max. aufeinanderfolgende Timeouts beim Drucken"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/serialconnection.jinja2:141
|
2016-09-07 09:55:31 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Maximum consecutive communication timeouts while a long running command is "
|
|
|
|
|
"active. More than this and the printer will be considered to be gone. Set to "
|
|
|
|
|
"0 to disable."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Maximale Anzahl aufeinanderfolgender Communication Timeouts wenn ein lang "
|
|
|
|
|
"laufender Befehl aktiv ist. Mehr als das und es wird angenommen, dass der "
|
|
|
|
|
"Drucker offline ist. Auf 0 setzen um das zu verhindern."
|
2016-07-28 10:15:22 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/serialconnection.jinja2:142
|
|
|
|
|
msgid "Max. consecutive timeouts during long running commands"
|
|
|
|
|
msgstr "Max. aufeinanderfolgende Timeouts während lang laufender Befehle"
|
|
|
|
|
|
2015-08-31 08:28:52 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/server.jinja2:2
|
|
|
|
|
msgid "Commands"
|
|
|
|
|
msgstr "Befehle"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/server.jinja2:4
|
|
|
|
|
msgid "Command to restart the OctoPrint server"
|
|
|
|
|
msgstr "Befehl zum Neustart des OctoPrint-Servers"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/server.jinja2:5
|
|
|
|
|
msgid "Restart OctoPrint"
|
|
|
|
|
msgstr "OctoPrint neustarten"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/server.jinja2:10
|
|
|
|
|
msgid "Command to restart the system OctoPrint is running on"
|
|
|
|
|
msgstr "Befehl zum Neustart des Systems, auf dem OctoPrint läuft"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/server.jinja2:11
|
|
|
|
|
msgid "Restart system"
|
|
|
|
|
msgstr "System neustarten"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/server.jinja2:16
|
|
|
|
|
msgid "Command to shut down the system OctoPrint is running on"
|
|
|
|
|
msgstr "Befehl zum Herunterfahren des Systems, auf dem OctoPrint läuft"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/server.jinja2:17
|
|
|
|
|
msgid "Shutdown system"
|
|
|
|
|
msgstr "System herunterfahren"
|
|
|
|
|
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/temperatures.jinja2:2
|
|
|
|
|
msgid "Temperature Graph"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Temperaturgraph"
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/temperatures.jinja2:4
|
|
|
|
|
msgid "Graph cutoff"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Graphobergrenze"
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/temperatures.jinja2:10
|
|
|
|
|
msgid "Needs a restart of OctoPrint to become active."
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Benötigt einen Neustart von OctoPrint"
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/temperatures.jinja2:13
|
|
|
|
|
msgid "Temperature Presets"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Temperaturvoreinstellungen"
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/temperatures.jinja2:15
|
|
|
|
|
msgid "Extruder"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Extruder"
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/terminalfilters.jinja2:4
|
|
|
|
|
msgid "RegExp"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "RegExp"
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/webcam.jinja2:2
|
|
|
|
|
msgid "URL to embed into the UI for live viewing of the webcam stream"
|
2016-09-07 09:55:31 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"URL, die in die Oberfläche zum Betrachten des Webcamstreams eingebunden "
|
|
|
|
|
"werden soll"
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/webcam.jinja2:3
|
|
|
|
|
msgid "Stream URL"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Stream-URL"
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/webcam.jinja2:8
|
|
|
|
|
msgid "URL to use for retrieving webcam snapshot images for timelapse creation"
|
2016-09-07 09:55:31 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"URL, die genutzt werden soll, um Einzelaufnahmen für die "
|
|
|
|
|
"Zeitraffererstellung abzurufen"
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/webcam.jinja2:9
|
|
|
|
|
msgid "Snapshot URL"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Snapshot-URL"
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/webcam.jinja2:14
|
|
|
|
|
msgid "Full path to the FFMPEG binary"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Vollständiger Pfad zu FFMPEG"
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/webcam.jinja2:15
|
|
|
|
|
msgid "Path to FFMPEG"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Pfad zu FFMPEG"
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/webcam.jinja2:20
|
|
|
|
|
msgid "Bitrate to use for encoding the timelapse video"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Bitrate für die Enkodierung der Zeitrafferaufnahme"
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/webcam.jinja2:21
|
|
|
|
|
msgid "Timelapse bitrate"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Zeitrafferbitrate"
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/webcam.jinja2:26
|
|
|
|
|
msgid "Number of FFMPEG encoding threads"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Anzahl der FFMPEG Enkodierungsthreads"
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/webcam.jinja2:27
|
|
|
|
|
msgid "FFMPEG threads"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "FFMPEG Threads"
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/webcam.jinja2:35
|
|
|
|
|
msgid "Enable OctoPrint watermark in timelapse movies"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "OctoPrint Wasserzeichen in Zeitrafferaufnahmen aktivieren"
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/webcam.jinja2:42
|
|
|
|
|
msgid "Flip webcam horizontally"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Webcam horizontal flippen"
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/webcam.jinja2:47
|
|
|
|
|
msgid "Flip webcam vertically"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Webcam vertikal flippen"
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/settings/webcam.jinja2:52
|
|
|
|
|
msgid "Rotate webcam 90 degrees counter clockwise"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Webcam um 90° gegen den Uhrzeigersinn rotieren"
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/usersettings/access.jinja2:5
|
2016-09-07 09:55:31 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"If you do not wish to change your password, just leave the following fields "
|
|
|
|
|
"empty."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Falls Du Dein Passwort nicht ändern willst, lass die folgenden Felder leer."
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/usersettings/interface.jinja2:3
|
|
|
|
|
msgid "Language"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Sprache"
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/dialogs/usersettings/interface.jinja2:11
|
2016-09-07 09:55:31 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Changes to the interface language will only become active after a reload of "
|
|
|
|
|
"the page."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Änderungen der Oberflächensprache werden erst nach einem Neuladen der Seite "
|
|
|
|
|
"aktiv."
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/navbar/login.jinja2:11
|
|
|
|
|
msgid "Remember me"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Login merken"
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2016-07-28 10:15:22 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/navbar/login.jinja2:16
|
|
|
|
|
msgid "User Settings"
|
|
|
|
|
msgstr "Nutzereinstellungen"
|
|
|
|
|
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/navbar/login.jinja2:17
|
|
|
|
|
msgid "Logout"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Logout"
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/navbar/settings.jinja2:2
|
|
|
|
|
msgid "Settings"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Einstellungen"
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/navbar/systemmenu.jinja2:2
|
|
|
|
|
msgid "System"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "System"
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/overlays/dragndrop.jinja2:5
|
|
|
|
|
msgid "Upload locally"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Upload (lokal)"
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/overlays/dragndrop.jinja2:7
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/templates/sidebar/files.jinja2:49
|
|
|
|
|
msgid "Upload to SD"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Upload (SD)"
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/overlays/dragndrop.jinja2:7
|
|
|
|
|
msgid "SD not initialized"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "SD-Karte ist nicht initialisiert"
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/overlays/offline.jinja2:9
|
|
|
|
|
msgid "Attempt to reconnect"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Erneut verbinden"
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2015-06-21 16:02:16 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/overlays/reloadui.jinja2:6
|
|
|
|
|
msgid "Please reload"
|
|
|
|
|
msgstr "Bitte die Seite neu laden"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/templates/overlays/reloadui.jinja2:7
|
2016-09-07 09:55:31 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"There is a new version of the server active now, a reload of the user "
|
|
|
|
|
"interface is needed. This will not interrupt any print jobs you might have "
|
|
|
|
|
"ongoing. Please reload the web interface now by clicking the button below."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Die Serverversion hat sich geändert, ein Neuladen des Webinterfaces ist "
|
|
|
|
|
"notwendig. Das hat keinen Einfluss auf deine evtl. laufenden Printjobs. "
|
|
|
|
|
"Bitte lade das Webinterface jetzt neu, indem du auf den Button unten klickst."
|
2015-06-21 16:02:16 +00:00
|
|
|
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/sidebar/connection.jinja2:8
|
|
|
|
|
msgid "Save connection settings"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Verbindungseinstellungen speichern"
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/sidebar/connection.jinja2:11
|
|
|
|
|
msgid "Auto-connect on server startup"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Automatisch bei Serverstart verbinden"
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/sidebar/files.jinja2:9
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/templates/sidebar/files.jinja2:23
|
|
|
|
|
msgid "Uploaded"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Hochgeladen"
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2015-08-31 08:28:52 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/sidebar/files.jinja2:13
|
|
|
|
|
msgid "Additional data"
|
|
|
|
|
msgstr "Weitere Daten"
|
|
|
|
|
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/sidebar/files.jinja2:14
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/templates/sidebar/files.jinja2:26
|
|
|
|
|
msgid "Download"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Download"
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/sidebar/files.jinja2:15
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/templates/sidebar/files.jinja2:27
|
|
|
|
|
msgid "Remove"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Entfernen"
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/sidebar/files.jinja2:16
|
|
|
|
|
msgid "Load"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Laden"
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/sidebar/files.jinja2:17
|
|
|
|
|
msgid "Load and Print"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Laden und Drucken"
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/sidebar/files.jinja2:37
|
|
|
|
|
msgid "Free"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Frei"
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2015-08-31 08:28:52 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/sidebar/files.jinja2:37
|
|
|
|
|
msgid "Total"
|
|
|
|
|
msgstr "Gesamt"
|
|
|
|
|
|
2016-07-28 10:15:22 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/sidebar/files.jinja2:67
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
msgid "Hint: You can also drag and drop files on this page to upload them."
|
2016-09-07 09:55:31 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Hinweis: Du kannst auch Dateien auf diese Seite ziehen um sie hochzuladen."
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2016-02-10 11:43:13 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/sidebar/files_header.jinja2:2
|
|
|
|
|
msgid "File list settings"
|
|
|
|
|
msgstr "Einstellungen der Dateiliste"
|
|
|
|
|
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/sidebar/files_header.jinja2:6
|
|
|
|
|
msgid "Sort by name"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Nach Name sortieren"
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/sidebar/files_header.jinja2:7
|
|
|
|
|
msgid "Sort by upload date"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Nach Uploaddatum sortieren"
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/sidebar/files_header.jinja2:8
|
|
|
|
|
msgid "Sort by file size"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Nach Größe sortieren"
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/sidebar/files_header.jinja2:10
|
|
|
|
|
msgid "Only show GCode files"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Nur GCode Dateien anzeigen"
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/sidebar/files_header.jinja2:11
|
|
|
|
|
msgid "Only show STL files"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Nur STL Dateien anzeigen"
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/sidebar/files_header.jinja2:14
|
|
|
|
|
msgid "Only show files stored locally"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Nur lokal abgelegte Dateien anzeigen"
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/sidebar/files_header.jinja2:15
|
|
|
|
|
msgid "Only show files stored on SD"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Nur auf SD abgelegte Dateien anzeigen"
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/sidebar/files_header.jinja2:18
|
|
|
|
|
msgid "Hide successfully printed files"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Erfolgreich gedruckte Dateien verbergen"
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2016-02-10 11:43:13 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/sidebar/files_header.jinja2:23
|
|
|
|
|
msgid "Refresh file list"
|
|
|
|
|
msgstr "Dateiliste aktualisieren"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/templates/sidebar/files_header.jinja2:30
|
|
|
|
|
msgid "SD Card operations"
|
|
|
|
|
msgstr "SD Card Operationen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/templates/sidebar/files_header.jinja2:34
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
msgid "Initialize SD card"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "SD-Karte initialisieren"
|
2014-12-18 14:15:23 +00:00
|
|
|
|
2016-02-10 11:43:13 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/sidebar/files_header.jinja2:35
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
msgid "Refresh SD files"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "SD-Dateien aktualisieren"
|
2014-12-18 14:15:23 +00:00
|
|
|
|
2016-02-10 11:43:13 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/sidebar/files_header.jinja2:36
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
msgid "Release SD card"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "SD-Karte auswerfen"
|
2014-12-18 14:15:23 +00:00
|
|
|
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/sidebar/state.jinja2:1
|
2016-09-06 10:00:50 +00:00
|
|
|
msgid "Current printer state"
|
|
|
|
|
msgstr "Aktueller Druckerstatus"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/templates/sidebar/state.jinja2:3
|
|
|
|
|
msgid "Name of file currently selected for printing"
|
|
|
|
|
msgstr "Name der aktuell zum Drucken gewählten Datei"
|
2014-12-18 14:15:23 +00:00
|
|
|
|
2016-07-28 10:15:22 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/sidebar/state.jinja2:3
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
msgid "File"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Datei"
|
2014-12-18 14:15:23 +00:00
|
|
|
|
2016-09-06 10:00:50 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/sidebar/state.jinja2:4
|
|
|
|
|
msgid "Current timelapse configuration"
|
|
|
|
|
msgstr "Zeitraffer rendern"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/templates/sidebar/state.jinja2:8
|
|
|
|
|
msgid "Estimated total print time base on statical analysis or past prints"
|
2016-09-07 09:55:31 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Geschätzte Gesamtdauer basierend auf statischer Analyse oder vergangenen "
|
|
|
|
|
"Drucken"
|
2016-09-06 10:00:50 +00:00
|
|
|
|
2016-07-28 10:15:22 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/sidebar/state.jinja2:8
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
msgid "Approx. Total Print Time"
|
2016-09-06 10:00:50 +00:00
|
|
|
msgstr "Ungefähre Dauer"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/templates/sidebar/state.jinja2:10
|
|
|
|
|
msgid "Total print time so far"
|
|
|
|
|
msgstr "Bisherige Dauer"
|
2014-12-18 14:15:23 +00:00
|
|
|
|
2016-07-28 10:15:22 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/sidebar/state.jinja2:10
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
msgid "Print Time"
|
2016-09-06 10:00:50 +00:00
|
|
|
msgstr "Dauer"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/templates/sidebar/state.jinja2:11
|
2016-09-07 09:55:31 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Estimated time until the print job is done. This is only an estimate and "
|
|
|
|
|
"accuracy depends heavily on various factors!"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Geschätze Zeit, bis der Druck beendet ist. Dies ist nur eine Schätzung, "
|
|
|
|
|
"deren Genauigkeit stark von diversen Faktoren abhängt!"
|
2014-12-18 14:15:23 +00:00
|
|
|
|
2016-07-28 10:15:22 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/sidebar/state.jinja2:11
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
msgid "Print Time Left"
|
2016-09-06 10:00:50 +00:00
|
|
|
msgstr "Verbleibend"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/templates/sidebar/state.jinja2:12
|
|
|
|
|
msgid "Bytes printed vs total bytes of file"
|
|
|
|
|
msgstr "Gedruckte Bytes vs. Gesamtgröße"
|
2014-12-18 14:15:23 +00:00
|
|
|
|
2016-07-28 10:15:22 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/sidebar/state.jinja2:12
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
msgid "Printed"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Gedruckt"
|
2014-12-18 14:15:23 +00:00
|
|
|
|
2016-09-06 10:00:50 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/sidebar/state.jinja2:23
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
msgid "Restart"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Restart"
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2016-09-06 10:00:50 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/sidebar/state.jinja2:23
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
msgid "Print"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Drucken"
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2016-09-06 10:00:50 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/sidebar/state.jinja2:24
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
msgid "Resume"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Weiter"
|
2014-12-18 14:15:23 +00:00
|
|
|
|
2016-09-06 10:00:50 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/sidebar/state.jinja2:25
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
msgid "Cancels the print job"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Bricht den Druckjob ab"
|
2014-12-18 14:15:23 +00:00
|
|
|
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/tabs/control.jinja2:7
|
|
|
|
|
msgid "Keyboard controls active"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Tastatursteuerung aktiv"
|
2014-12-18 14:15:23 +00:00
|
|
|
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/tabs/control.jinja2:10
|
|
|
|
|
msgid "X Axis"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "X-Achse"
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/tabs/control.jinja2:11
|
|
|
|
|
msgid "Y Axis"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Y-Achse"
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/tabs/control.jinja2:12
|
|
|
|
|
msgid "Page↑"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Bild↑"
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/tabs/control.jinja2:12
|
|
|
|
|
msgid "Page↓"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Bild↓"
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/tabs/control.jinja2:12
|
|
|
|
|
msgid "Z Axis"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Z-Achse"
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/tabs/control.jinja2:15
|
|
|
|
|
msgid "Home X/Y"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Home X/Y"
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/tabs/control.jinja2:16
|
|
|
|
|
msgid "Home Z"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Home Z"
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/tabs/control.jinja2:17
|
|
|
|
|
msgid "Stepsize"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Schrittgröße"
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/tabs/control.jinja2:23
|
2016-09-07 09:55:31 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Hint: If you move your mouse over the picture, you enter keyboard control "
|
|
|
|
|
"mode."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Hinweis: Bewegen der Maus über das Bild aktiviert die Tastatursteuerung"
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2016-05-04 07:57:25 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/tabs/control.jinja2:68
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
msgid "Feed rate:"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Feedrate:"
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2016-05-04 07:57:25 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/tabs/control.jinja2:76
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
msgid "Select Tool..."
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Werkzeug wählen..."
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2016-05-04 07:57:25 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/tabs/control.jinja2:87
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
msgid "Extrude"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Extrude"
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2016-05-04 07:57:25 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/tabs/control.jinja2:88
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
msgid "Retract"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Retract"
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2016-05-04 07:57:25 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/tabs/control.jinja2:92
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
msgid "Flow rate:"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Flowrate:"
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2016-05-04 07:57:25 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/tabs/control.jinja2:99
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
msgid "Motors off"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Motoren aus"
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2016-05-04 07:57:25 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/tabs/control.jinja2:100
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
msgid "Fan on"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Lüfter an"
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2016-05-04 07:57:25 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/tabs/control.jinja2:101
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
msgid "Fan off"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Lüfter aus"
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2016-07-28 10:15:22 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/tabs/gcodeviewer.jinja2:17
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
msgid "Model info"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Modelinformationen"
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2016-09-07 10:10:34 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/tabs/gcodeviewer.jinja2:20
|
|
|
|
|
msgid "Layer info"
|
|
|
|
|
msgstr "Schichtinformationen"
|
|
|
|
|
|
2016-07-28 10:15:22 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/tabs/gcodeviewer.jinja2:24
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
msgid "Renderer options"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Rendereroptionen"
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2016-07-28 10:15:22 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/tabs/gcodeviewer.jinja2:28
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
msgid "Sync with job progress"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Job mit Fortschritt synchronisieren"
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2016-07-28 10:15:22 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/tabs/gcodeviewer.jinja2:33
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
msgid "Center viewport on model"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Ausschnitt auf Modell zentrieren"
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2016-07-28 10:15:22 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/tabs/gcodeviewer.jinja2:36
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
msgid "Zoom in on model"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Auf Model zoomen"
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2016-07-28 10:15:22 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/tabs/gcodeviewer.jinja2:42
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
msgid "Show moves"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Bewegungen zeigen"
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2016-07-28 10:15:22 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/tabs/gcodeviewer.jinja2:45
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
msgid "Show retracts"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Retracts zeigen"
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2016-07-28 10:15:22 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/tabs/gcodeviewer.jinja2:51
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
msgid "Also show previous layer"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Auch vorherige Schicht anzeigen"
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2016-07-28 10:15:22 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/tabs/gcodeviewer.jinja2:54
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
msgid "Also show next layer"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Auch nächste Schicht anzeigen"
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2016-07-28 10:15:22 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/tabs/gcodeviewer.jinja2:59
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
msgid "Reload"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Neu laden"
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2016-07-28 10:15:22 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/tabs/gcodeviewer.jinja2:65
|
2016-09-07 09:55:31 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
" Note that the time and usage values in this tab are "
|
|
|
|
|
"<strong>estimated</strong> by the GCODE viewer in your\n"
|
|
|
|
|
" browser and might differ from the values <strong>estimated</"
|
|
|
|
|
"strong> by the server that are displayed in the\n"
|
|
|
|
|
" \"State\" and \"Files\" panels in the sidebar due to slightly "
|
|
|
|
|
"different implementations. Also note that these\n"
|
|
|
|
|
" <strong>estimated</strong> values may be inaccurate since they "
|
|
|
|
|
"can also take information present in the\n"
|
|
|
|
|
" GCODE file into account.\n"
|
|
|
|
|
" "
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
" Bitte beachte, dass die Zeit- und Verbrauchsangaben in diesem "
|
|
|
|
|
"Tab vom GCODE Viewer in Deinem Browser\n"
|
|
|
|
|
" <strong>geschätzt</strong> wurden und sich von den vom Server "
|
|
|
|
|
"<strong>geschätzten</strong> Werten\n"
|
|
|
|
|
" in den \"Status\"- und \"Dateien\"-Panels in der Seitenleiste "
|
|
|
|
|
"aufgrund von leichten Unterschieden in der\n"
|
|
|
|
|
" Implementierung unterscheiden können. Beachte zudem, dass diese "
|
|
|
|
|
"<strong>geschätzten</strong> Werte\n"
|
|
|
|
|
" ungenau sein können, da sie nur auf Informationen aus den GCODE "
|
|
|
|
|
"Dateien basieren.\n"
|
|
|
|
|
" "
|
2016-02-10 11:43:13 +00:00
|
|
|
|
2016-09-07 09:55:31 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/tabs/gcodeviewer.jinja2:76
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<p>\n"
|
2016-09-07 09:55:31 +00:00
|
|
|
" You've selected <strong data-bind=\"text: selectedFile.name\"></"
|
|
|
|
|
"strong> for printing which has a size of\n"
|
|
|
|
|
" <strong data-bind=\"text: formatSize(selectedFile.size())\"></"
|
|
|
|
|
"strong>. Depending on your machine this\n"
|
|
|
|
|
" might be too large for rendering and cause your browser to become "
|
|
|
|
|
"unresponsive or crash.\n"
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
" </p>\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
" <p>\n"
|
|
|
|
|
" Are you sure you want to visualize this file nevertheless?\n"
|
|
|
|
|
" </p>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
"<p>\n"
|
2016-09-07 09:55:31 +00:00
|
|
|
" Du hast <strong data-bind=\"text: selectedFile.name\"></strong> zum "
|
|
|
|
|
"Drucken ausgewählt das\n"
|
|
|
|
|
" <strong data-bind=\"text: formatSize(selectedFile.size())\"></"
|
|
|
|
|
"strong> groß ist. Abhängig von Deinem\n"
|
|
|
|
|
" System könnte das zu groß zum Rendern sein und Deinen Browser zum "
|
|
|
|
|
"Absturz bringen. might be too large for rendering and cause your "
|
|
|
|
|
"browser to become unresponsive or crash.\n"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
" </p>\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
" <p>\n"
|
|
|
|
|
" Bist Du sicher, dass du die Datei trotzdem visualisieren willst?\n"
|
|
|
|
|
" </p>"
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
|
2016-09-07 09:55:31 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/tabs/gcodeviewer.jinja2:87
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Yes, please visualize %(name)s regardless of its size"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Ja, bitte visualisiere %(name)s unabhängig seiner Größe"
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/tabs/temperature.jinja2:13
|
|
|
|
|
msgid "Offset"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Offset"
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/tabs/temperature.jinja2:29
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/templates/tabs/temperature.jinja2:51
|
|
|
|
|
msgid "Set"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Setzen"
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/tabs/temperature.jinja2:41
|
2015-08-31 08:28:52 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/tabs/timelapse.jinja2:9
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
msgid "Off"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Aus"
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2016-02-10 11:43:13 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/tabs/terminal.jinja2:4
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
msgid "Autoscroll"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Autoscroll"
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2016-02-10 11:43:13 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/tabs/terminal.jinja2:5
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
msgid "Scroll to end"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Zum Ende scrollen"
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2016-02-10 11:43:13 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/tabs/terminal.jinja2:5
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
msgid "Select all"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Alles auswählen"
|
2014-12-18 14:15:23 +00:00
|
|
|
|
2016-02-10 11:43:13 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/tabs/terminal.jinja2:6
|
2016-09-07 09:55:31 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"For performance reasons only a limited amount of terminal functionality is "
|
|
|
|
|
"enabled right now."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Aus Gründen der Performance ist nur ein begrenzter Teil der "
|
|
|
|
|
"Terminalfunktionalität zur Zeit verfügbar."
|
2016-02-10 11:43:13 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/templates/tabs/terminal.jinja2:20
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
msgid "Send"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Senden"
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2016-02-10 11:43:13 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/tabs/terminal.jinja2:22
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
msgid "Hint: Use the arrow up/down keys to recall commands sent previously"
|
2016-09-07 09:55:31 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Hinweis: Nutze die Pfeil hoch/runter Tasten um vorher versandte Befehle "
|
|
|
|
|
"wieder aufzurufen "
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2016-02-10 11:43:13 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/tabs/terminal.jinja2:30
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
msgid "Fake Acknowledgement"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Bestätigung faken"
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2016-02-10 11:43:13 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/tabs/terminal.jinja2:31
|
2016-09-07 09:55:31 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"If acknowledgements (\"ok\"s) sent by the firmware get lost due to issues "
|
|
|
|
|
"with the serial communication to your printer, OctoPrint's communication "
|
|
|
|
|
"with it can become stuck. If that happens, this can help. Please be advised "
|
|
|
|
|
"that such occurences hint at general communication issues with your printer "
|
|
|
|
|
"which will probably negatively influence your printing results and which you "
|
|
|
|
|
"should therefore try to resolve!"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Falls Bestätigungen (\"ok\"s) Deiner Firmware aufgrund von "
|
|
|
|
|
"Kommunikationsproblemen mit Deinem Drucker verloren gehen, kann die "
|
|
|
|
|
"Kommunikation zwischen OctoPrint und Deinem Drucker zum Stillstand kommen. "
|
|
|
|
|
"Falls das passiert, kann das hier helfen. Bitte bedenke, dass solche "
|
|
|
|
|
"Vorfälle ein Hinweis auf ein generelles Kommunikationsproblem mit Deinem "
|
|
|
|
|
"Drucker hindeuten, das wahrscheinlich Deine Druckergebnisse negativ "
|
|
|
|
|
"beeinflusst und dass du daher versuchen solltest, zu beseitigen!"
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2016-02-10 11:43:13 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/tabs/terminal.jinja2:34
|
|
|
|
|
msgid "Force fancy functionality"
|
|
|
|
|
msgstr "Vollständige Funktionen erzwingen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/templates/tabs/terminal.jinja2:35
|
|
|
|
|
msgid "Force terminal output during printing"
|
|
|
|
|
msgstr "Terminalausgabe beim Druck erzwingen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/templates/tabs/terminal.jinja2:36
|
2016-09-07 09:55:31 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Some functionality of the terminal will be disabled if OctoPrint detects "
|
|
|
|
|
"that your browser is too slow for that. You may force it back on here, but "
|
|
|
|
|
"be aware that this might make your browser unresponsive."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Einige Funktionen des Terminals werden deaktiviert, wenn OctoPrint erkennt, "
|
|
|
|
|
"dass Dein Browser zu langsam dafür ist. Du kannst diese Funktionen hier "
|
|
|
|
|
"wieder zwangsweise aktivieren, aber bitte bedenke, dass das zur Folge haben "
|
|
|
|
|
"könnte, dass dein Browser nicht mehr oder nur sehr langsam reagiert."
|
2016-02-10 11:43:13 +00:00
|
|
|
|
2015-08-31 08:28:52 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/tabs/timelapse.jinja2:3
|
2016-09-07 09:55:31 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Take note that timelapse configuration is disabled while your printer is "
|
|
|
|
|
"printing."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Bitte beachte dass die Zeitrafferkonfiguration während des Druckens "
|
|
|
|
|
"deaktiviert ist."
|
2015-08-31 08:28:52 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/templates/tabs/timelapse.jinja2:5
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
msgid "Timelapse Configuration"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Zeitrafferkonfiguration"
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2015-08-31 08:28:52 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/tabs/timelapse.jinja2:7
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
msgid "Timelapse Mode"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Zeitraffermodus"
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2015-08-31 08:28:52 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/tabs/timelapse.jinja2:13
|
2016-09-07 09:55:31 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Do not use with spiralized (\"Joris\") vases or similar continuous Z models."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Nicht mit spiralisierten Vasen (\"Joris\") oder ähnlichen Modellen mit "
|
|
|
|
|
"ständigen Z-Achsen-Änderungen verwenden."
|
2015-08-31 08:28:52 +00:00
|
|
|
|
2015-12-01 10:42:57 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/tabs/timelapse.jinja2:14
|
|
|
|
|
msgid "Note"
|
|
|
|
|
msgstr "Bemerkung"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/templates/tabs/timelapse.jinja2:14
|
2016-09-07 09:55:31 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Does not work when printing from the printer's SD Card (no way to detect the "
|
|
|
|
|
"change in Z reliably). Use \"Timed\" mode for those prints instead."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Funktioniert nicht, wenn von der SD-Karte des Druckers gedruckt wird (keine "
|
|
|
|
|
"Möglichkeit, Änderungen der Z-Achse zuverlässig zu detektieren). Verwende "
|
|
|
|
|
"stattdessen den \"Nach Zeit\"-Modus für solche Drucke."
|
2015-12-01 10:42:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/templates/tabs/timelapse.jinja2:16
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
msgid "Timelapse frame rate (in frames per second)"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Zeitrafferbildrate (in Bildern pro Sekunde)"
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2015-12-01 10:42:57 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/tabs/timelapse.jinja2:19
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
msgid "fps"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "FPS"
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2015-12-01 10:42:57 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/tabs/timelapse.jinja2:22
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
msgid "Timelapse post roll (in rendered seconds)"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Zeitraffernachlauf (in gerenderten Sekunden)"
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2015-12-01 10:42:57 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/tabs/timelapse.jinja2:29
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
msgid "Interval"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Intervall"
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2015-12-01 10:42:57 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/tabs/timelapse.jinja2:38
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
msgid "Save as default"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Als Standard speichern"
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2015-12-01 10:42:57 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/tabs/timelapse.jinja2:43
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
msgid "Save config"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Konfiguration speichern"
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2015-12-01 10:42:57 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/tabs/timelapse.jinja2:47
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
msgid "Finished Timelapses"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Abgeschlossene Zeitraffer"
|
2014-08-27 12:46:46 +00:00
|
|
|
|
2015-12-01 10:42:57 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/tabs/timelapse.jinja2:50
|
2015-05-29 16:49:20 +00:00
|
|
|
msgid "Creation date"
|
2015-06-02 11:38:08 +00:00
|
|
|
msgstr "Erstellungsdatum"
|
|
|
|
|
|
2016-02-10 11:43:13 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/tabs/timelapse.jinja2:81
|
|
|
|
|
msgid "Unrendered Timelapses"
|
|
|
|
|
msgstr "Ungerenderte Zeitrafferaufnahmen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/octoprint/templates/tabs/timelapse.jinja2:87
|
|
|
|
|
msgid "Frames"
|
|
|
|
|
msgstr "Frames"
|
|
|
|
|
|
2016-06-08 11:09:04 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/tabs/timelapse.jinja2:99
|
2016-02-10 11:43:13 +00:00
|
|
|
msgid "Delete unrendered timelapse"
|
|
|
|
|
msgstr "Ungerenderte Zeitrafferaufnahme löschen"
|
|
|
|
|
|
2016-06-08 11:09:04 +00:00
|
|
|
#: src/octoprint/templates/tabs/timelapse.jinja2:99
|
2016-02-10 11:43:13 +00:00
|
|
|
msgid "Render timelapse"
|
|
|
|
|
msgstr "Zeitrafferaufnahme rendern"
|